杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 116229|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。/ P. s9 }' S& {, s4 S& Q) R) ?4 k8 h
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”" a8 d. E' s# ]
9 W, c8 O  L; n6 x* R' c
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。6 {$ W" j# q# d% {& x  h1 `
9 s) \& y7 a& u7 r) `- l3 f
遗憾,我给不了任何回答。
* }5 u0 m- H* s. O7 |+ m: g$ e1 l; }
" M+ v. O( h2 }+ H8 Y- ~更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”6 ~) u- K8 N7 ~* _8 b, O

5 c: w, x+ x- K% n抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。6 r. J; |4 n% p0 v
# v3 y- p' q6 T' p3 {# I% h- o
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。
5 n' y9 A- J, r/ p9 }1 i
: P8 O* \9 p1 g7 ?! z9 J7 y5 c& Q* w后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
; w8 \8 y! L* A* W- m6 r+ L5 d  g   B6 k- S- c/ D9 v5 j+ O+ e- U6 v9 N% L
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
$ L5 D( q6 a& g0 {: |6 U7 ?2 Z: V$ b9 { 8 z/ H1 M0 h7 ]3 D4 P. ~9 L
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。& C5 \: d/ |7 ^) e0 R, q- c
  Y1 G3 O5 n# N% Z' k0 {. ?  I
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。3 b! r( x& o# A% l8 F
+ o' ^$ v8 [% g+ \+ M
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
6 c0 S& Z+ A5 j1 E& {1 i * s" Y5 W- s* f3 x& [
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。! C1 x" J3 v% D" C' l
, F. g% u5 }- A* x. ~
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
# x( X. N' w  V) O1 u" Z- d / p5 I/ G  x3 J' f
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”1 G+ z, }4 V" h5 g  M& r+ z$ H" {3 N1 E
) h) J3 p! K5 d! C! b
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
+ z7 P' A0 z1 {2 V% Q! d 8 Q4 D$ Z, N. B: [! k5 b
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”) M8 a4 H) Z+ f, r: n3 P4 i
3 ]7 @1 r1 P) l  ]" F9 y
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
( N5 E1 g# x- r6 T' ^) o 0 p( y4 i6 }& c6 b7 p
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。- ]0 Y8 v% h6 P  T& B% Q
+ J2 c3 v5 s% I) x
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。0 m/ A" m5 ~  o4 }# ^
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。4 `3 w+ L" b' z, _. j7 d6 @
" f8 a3 F9 B: R. ~. H: s% z
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-13 23:45 , Processed in 0.048317 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表