|
; t$ _% I& \. T# t1 E# ?
泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。 # Z- n. T3 B0 L1 \6 S( j) A
" n4 F( [( [ X3 w& n
+ h3 c+ W5 A5 v4 d7 ^% a
①Hot and sour soup with shrimp3 x' P$ }4 X6 g" b( E0 x5 o
& C+ V( o- F% O# K# \2 ~
冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)0 G2 a/ p# z: O1 @7 V2 V$ F" S3 [
3 f, r$ k4 C, h+ E6 }% _; G7 y
ต้มยำกุ้ง1 l8 S9 g4 X7 f
8 X3 L0 D- o* U# P
Tom yam kung
9 t3 c9 T: f9 i5 N8 `! |# }8 y+ Y
0 a: l- b8 ~2 {6 t ②
+ \9 w- {4 [4 r, `Green curry with chicken RDy
: j3 a) a7 K$ T: \) x5 d9 Y O綠咖哩雞# U% Z" ?4 s* a) Q. m2 P& s" B
" R2 p* h7 t/ l. E, e4 }2 }
+ [8 k( u) g' r
แกงเขียวหวานไก่* y7 X$ g' L; t
0 ~. B% L$ V0 c& F5 n
Kaeng khiaowankai
# ^* Z! Z& z: s2 ^; n( x- b* z4 x; _- o8 U3 ]- ]' T) Q' n
8 |$ ?! G& Q7 Y0 D, z7 }& D u4 ?0 y; j% x+ y: V3 U
③Fried Noodles + R( y' N6 P5 d% N0 P
6 t7 X! F9 r( l) F泰式炒粿條
1 Q* N& D/ y! \; ^% I2 g% V
! Q9 { T( n) Pผัดไทย
" R( h8 k% d; QPhat Thai9 A+ E) c; c0 Z2 t
3 [0 F# N0 n: S
. E0 p1 y3 Q i) s( p6 w5 @7 e' u
1 ^% Z T- `" p5 K/ W
! G5 `7 o B) p& y& a3 J
% ^3 O2 b$ Z+ j④) [1 C# [1 h4 q) l2 E" @7 T I
2 }8 w- u' c0 a7 m; A8 j. f$ n3 mPork fried in basil
" H+ o4 d7 Q, n1 ~! w; H ) i. C& f! c5 `1 g
嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉
, d0 J! K/ i; ~" d( q ผัดกะเพราหมู、ไก่ ; P' R ?4 y: G# H* M. v% B
; \9 G% B ]5 Y i' C6 I! X4 J6 ]! o5 r, y/ [
Phat Kaphrao Mu or Kai
/ ?( A6 l0 N% C! j 4 N+ J6 @! @% L6 M5 A: Z
8 p5 Z2 q/ V; D! U8 J. \2 O: a; R
⑤Red curry with roast duck 0 X1 w9 b8 P1 D0 b- P2 ~
紅咖哩燒鴨( S5 P( c& Y$ r' v( ^
/ d6 j( J8 |5 \/ H- |9 b; D2 u9 r
Kaeng Phet Pet Yang
& U1 V$ }0 q" J& W! ], w9 S3 yแกงเผ็ดเป็ดย่าง+ | k" K8 @1 T$ `: y. i! w# M
3 D1 b* ]9 _4 w" l; ~2 x' F+ b / m: s7 Z+ b1 H7 P% D
5 g. h6 ^' z8 P8 r: B& n7 M7 b
$ S9 u$ |1 \/ l8 }$ u1 g+ W
⑥Coconut soup with chicken
8 ?1 z* G8 S" L) y$ S: Y. Z
' _' E& u: b4 m$ b4 R8 v椰汁雞湯
2 q2 g9 P1 l& b6 y& s; F
3 |$ {1 i' d: Y( ?' [' X% ^! bต้มข่าไก่ ' w+ g& b) H1 s, A7 X1 Q# C
Tom Kha Kai. z; p) y6 z# l) S, q: \, W
8 T! v5 h7 p; g7 Z& u" Q
" ^+ g) m8 K* }6 e4 t: x1 G' e
1 W2 h5 s5 ^" d2 x* ^; A7 l- _; q# N- r: o
6 P0 \2 j( {7 h7 `% _1 k
⑦Thai style salad with beef # d* i" ~( ` C# O, X
2 T) t. g6 C6 Q9 v酸醃牛肉, U8 M3 Z6 L' M( x" }# Y, _+ F
. ^4 I5 N! E" t; wยำเหนือ
4 W+ k5 \3 m2 R7 `
* o' D% K) m% wyam nua
" Z. R5 j6 u: r& K. l 7 c( w. i p w4 {" ?
⑧Satay pork ( [ [% J* K$ W: z9 b
- ~/ n" U$ o, V( h3 T沙爹豬) R6 C! z. e- t1 J; K6 |2 Y$ V
3 r, Z, Q( n; {, T, a; t" _# a tมูสะเต๊ะ
' g+ F {( W a! t# N$ j, |4 ]1 e. U" B$ r/ {* D9 O0 x" g, r2 B
Mu Sate& i% A [& i2 V6 _8 ~ M
& i3 a+ i! o v' h' S9 R5 h$ k4 r; m( e# a% t
2 E9 s K$ n! B9 [3 _' W: \. {⑨Fried chicken with cashew 0 v% u- Y- t$ z% O- [
9 X6 O8 ^' {0 J2 P腰豆炒雞
% U3 P1 L7 N/ _$ _! x
9 ?. S& h" E- iไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์' Z* x$ f! r) j# q3 T1 M
% w; W4 c' \, O9 o
Kai Phat Mmet mamuang Himmaphan
* ?+ q: @: e9 ~# @1 l( U
$ A6 ?5 U' }2 @$ _' l% K⑩Panang curry2 u1 `& R# G4 O }! H% W* H
) o3 K+ V6 ?+ l* |/ k4 c
帕能咖哩
/ U- B0 L) k# V! E2 p9 K
5 P- o3 x( {) ~4 qพะแนงเนื้อ5 z) T4 | z% C( D8 l8 q' d4 W( {
% O* _$ d+ i" m( k/ H2 H+ X
Panaeng
1 b- d, I, c o k4 E" m* y
|