|
; M3 V1 ~- \& l; t★I get paid to think about things I wouldn’t think about 8 }! e9 [, D$ W7 h( c
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
( f' k1 k5 e8 e% v' u: nAnd I say things I don’t believe I say out loud : q5 }! }% ^4 Z
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
9 L% C) j3 s" N6 D0 R* ~/ ]; hI get a wage from Monday morning till Friday night
7 q; V5 D. ]; y! N0 f* U. B; s我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
7 w9 d% G$ V0 f8 [- MAnd for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
) }: [5 D. R: W, V- ~$ C% `一周工作35小时 我得生活下去啊
2 O2 w, F1 Z. E
7 v& m9 k' Y' ^6 R★Then I’ll keep on dreaming - ?" `' T) u1 f7 D$ b
我一直做着梦幻想着 , c7 W/ w7 z8 ?# c4 K3 _, Q. P
Till they say time to go, your day is done : d- i3 z3 l! W& \# E! O% `% v B; s
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
0 a2 M9 E4 H1 B9 F4 bsee you back when Monday morning comes.
) p3 z% u b& j! t- i* F# r周一早上见哦 " O* p( e$ `$ K+ q
. }/ p7 c y9 a! ~, q★Two days out of seven
" n: p2 Z+ J9 y/ G+ {6 e* ^9 J周末假日[周末那两天]
G4 [0 H, ]8 s) x5 t4 S5 Z* p* kthat’s when I’m in Heaven
( v3 C0 Y7 m# Z我仿如置身于天堂
; r S7 v, H! l4 u. j& Q8 ]7 @: bthat’s when I come alive 1 {* N$ i- ]: w9 V
我充满了活力 1 \' X2 c: h2 C) E) n) `; ]. D
Two days out of seven ) r+ D( R8 T$ i
周末假日 ! _" ~4 |: p) ~9 l# P
let me be forgiven 8 ?# J- k5 n0 |7 F: G# ?( y/ J
宽恕/放任我吧 , N( x- M# r' o9 k1 H
I just want a little peace of mind
% ?5 ~! g* R. J: P& D+ w. V! H我渴望内心的宁静 ) x: Z; @$ F. w* a9 O1 Y, T
and it’ll be all right. 9 w3 G f$ p! \: h
一切会好起来的 # p; S. i* g% x, s
$ y3 T- c2 Z/ [7 Q2 i( ]
★I wake up and tell myself I’m never going back.
2 F; C& n- ?; M/ L, k/ a一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
7 I( G4 E/ H+ _8 jBut here I am, I’m on the same old train on the same old track.
$ G* m- C+ J* Q& X0 Y* B但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线 , R8 s" F3 q+ A; v# y
Pleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
, N- ^% I, B& M) b' a(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿 : i, D B% N* L# N. }# i' C
But I wonder if they feel the same when they get home tonight.
* ~* r( y( |% A }8 W+ z3 M但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 1 U) N, }+ v% F+ N9 d
/ P8 I" J: I; _$ b" J% l* [) v★And we’ll keep on dreaming
! _2 V: F4 }/ v j5 @我们做着梦幻想着
2 o9 e( v; e5 T: _' p$ F R5 J: aTill they say time to go, your day is done
, {( J' j2 h4 N& U2 G+ g直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 6 t6 m5 d; f4 z. P* _
See you back when Monday morning comes. 7 V: g, E" j! Q! U' y `! o7 A0 _
周一早上见哦 # i& |2 r. R' B6 M6 j
3 c. ^% G5 h& b- a6 Z y" `; T0 j★Two days out of seven
- h+ G+ P7 ?8 ?周末假日
9 X1 C! P' Z! H9 D4 p! nthat’s when I’m in Heaven
2 p$ J0 n$ ?9 H- ^3 J: V3 ?; H我仿如置身于天堂
+ ]- M. ]. {/ [ }% Athat’s when I come alive * q1 z2 K2 @3 \, }" H) v8 e
我充满了活力 ! z4 a3 l! w" E) s& y/ r6 T
Two days out of seven
; ]2 T8 b" u7 n, D周末假日
+ _3 {6 {* J* u, [9 q. ?7 Klet me be forgiven
8 s1 I0 k! E$ _( ?, r宽恕/放任我吧
, i: Z. N* C$ G' l }- LI just want a little peace of mind 3 l% ~; A% m4 {$ w
我渴望内心的宁静 ' T6 v9 [4 R7 g" c8 k2 h$ t
and it’ll be all right. - _2 \% Q3 X2 P l! ~8 H
一切会好起来的
% `) f3 |5 H6 ]! a2 B" {- U [% C
0 h! {; T3 v* o. l- }5 l p$ Z7 w★Then I’ll keep on dreaming
# w% N' G9 i' m我一直做着梦幻想着
% E* R+ |# J# @% pTill they say time to go, your day is done / |! h3 \) s4 F- H% |
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 ' w& U7 b& f7 }0 o$ m. j0 W( o) Y
see you back when Monday morning comes.
: e' Y4 i9 ]7 m9 ~周一早上见哦 4 f) q9 v* U6 d: \$ w4 t& Q
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
% Q( e: f% x! P6 |& m, L! f' b G, ?# z( L; g
★Two days out of seven # l W$ L, K) d* K
周末假日
5 i" s5 M, B" F j( Lthat’s when I’m in Heaven
& K- n& y! C: @# ^1 N- |. V3 @我仿如置身于天堂
: Q0 ?3 H: J( ~, Ythat’s when I come alive 2 S; I5 \6 {* |, J# r2 I
我充满了活力
/ c* T Q1 X9 d" TTwo days out of seven
! G1 f- }* k2 h周末假日 t- \4 Z& _" T1 Y8 n
let me be forgiven ) k% x* {) z: d7 G
宽恕/放任我吧
$ R6 }* ~1 z8 c( G- b( k5 o/ l& aI just want a little peace of mind
( `; P" m& _/ V( X) L9 c我渴望内心的宁静
% O- k+ E, Y, c* S& T. m8 v6 j' Xand it’ll be all right.
4 \, d8 I$ n4 m p$ c" M/ z一切会好起来的 / F* G, F3 X; K* X/ K. x I
It’ll be all right 0 M- A6 {8 x2 u' I9 v( V
一切会好起来的 5 y! ?; _6 k8 ?7 U
, w: b! z B6 U8 l, @
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
/ x* N l3 Z) f9 b% y自己译的不怎么优美哦 |
|