杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 28362|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
& H: [  D. C  {. q/ a3 J8 R6 B. t
5 f6 k! M: d' {9 d& |( s" b! y4 S- U3 ]# ]
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。: d6 h3 w; T4 K0 J* T" D. t
% R2 ~" a& P: L  g: e% n4 b2 ?
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
* e) x, j: j# H3 j; M6 b# pglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 4 j% d7 y# V; k6 {2 Z  x( \
We're this close together, just this bit close together, 1 r1 j: \, q( O

# A5 Y5 Q- Z, b( `: gแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย : t  z# I* B$ d' v
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
6 v+ t' M) f' K- p" @  R- h) eBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 3 z5 ?( a. J1 n2 V

: D& N# n: J# L' ?% ^6 G7 j; wเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
! R' P2 h) ]# g. J; ^5 N. kêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
/ k; L# b3 w  lHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. , S' T2 C! T/ d- c- M3 ]) v

; {+ r+ f4 h! [  A5 bไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 3 k) I2 P( C! O) y8 O3 X
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai ' }# B5 q% E2 N% o0 B" P
Don't know why, and I never understand that.2 o4 T3 u3 {) A5 n; ^0 n5 G

% J% p6 D& z- G" U- B
4 a* G$ X" s/ r; q& o
' F0 ^  [" h" i; _- G/ v: s, dคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
& E* a% W& _, o- Qkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 0 H$ N3 }6 @4 X! @
Just only a inch, but it seems so far.1 v6 {9 H& {. e5 s/ |

- a7 B/ I/ o0 a2 u9 L) V7 b) Q& Rอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
# H$ m, S0 j: ]4 X! B& I0 pyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai * f( Y& X0 ^) m& o9 h; ?2 A
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
* @( N6 t8 v7 A8 ^, j# R* `+ z2 s8 d
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย # l) A2 k" @2 c/ [: z% l
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai # g4 S. C$ P7 B
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.& p' f6 q8 W6 `7 p/ C4 u
( |% X$ N/ e( m# b5 W% H/ `) F
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 6 ^% y1 P# C7 i9 {5 q3 P) r
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
) K4 t+ }, C" AHowever close to you, it's like without you.  G( i" x7 q  u- v3 Y0 ~8 \" |

  L( P: Q& j2 q2 r; ?' y7 f) x6 ]3 B* R* q( `$ z% q) F
2 a. y+ c( R* M4 W
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
7 r$ }' E% g, J! tyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
6 e  e, m6 N* w- |2 cDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.8 G; B5 s" i1 e+ `( v4 u

9 c0 O! d* P+ Z; ]- `/ K, T! Cยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
7 {9 `: J# C9 N# s5 O  uyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai : F2 }% g' z! b( h- V, P) `
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
& E- n. n$ o  D5 ~& N% Y, c$ }0 h) z! ^3 L  ?% \. R/ R- \% A, x. G8 I! Y
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย $ l2 n* b; K2 n: b& S& g
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
/ J% G0 X2 z  c8 F% I! Q7 A6 [You wanted to revenge, and to torture me till death,
( S1 W) r1 n: K# ^- n. B: T8 p" v2 a! I5 Z
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ( M. r' Q, R2 p) T4 K
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por - Z# a( W  o; t' o
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
- W# E9 o, w3 x# P
0 b& U0 q( Y* T4 q9 ~บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
; T9 A! X& ~4 [0 |% [bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 9 g! |0 l  h1 b2 M7 J: g) m
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
2 L* }' v; V) A5 }' j
9 }- g- y) _: v+ F
: i1 i% h! d! q, G. p/ g) n* K. e" J1 e+ ~6 |
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ * }2 w" \4 ~; [& L7 r5 ]
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
7 G: H1 E& f3 E& }: bMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.$ n' _9 q* O& K- C/ U

0 Z) T' z. f% @5 \2 h" }' Eหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ' ^3 A. g, M: s
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
% g, a1 R, B0 iIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.) C8 f) y; d( _% b" t

# n. X: a4 Y2 a  R' Aแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม ; j5 V5 k! x  x& v! s6 A% m9 j
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm % N$ s% Q% V2 x6 c2 }, T5 P
I only ask to have you to be like the same person as before.
1 K% x8 [! y# {1 v3 L5 T' a
* }% d2 t0 I; d1 _* e
, L8 D7 |* Y8 [- ]$ I6 m8 W6 m! z
. n$ `0 L2 k, D/ Y. p( o  T1 e9 }4 hอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
1 G6 W3 `1 k) W8 ^! l1 {2 xyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 7 ~4 t' x0 q7 D1 [5 Q  `
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.) `2 S4 V2 {7 E8 P/ ]+ ~  b) p
0 K) z/ S8 L2 q7 h8 ^
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ % J! y% ]# |/ V( Q& |
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
+ a" r8 r& p( \$ L3 e6 m# FThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
0 H. q/ j" H. T0 o8 x$ M
* H& n8 N, G! h7 r0 {ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
! e% ]- H& g. s* l: G7 ~dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 8 f. @$ O$ y* \0 u2 c) o
You wanted to revenge, and to torture me till death,
: |, U" T' J# ?5 H% ^1 B. ~4 E& M! ^& u
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 3 Z: i% \: h6 d4 R" ]. g( ?( i% h
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
8 N. ^) {* o8 nI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.9 M0 D9 E' D7 L1 }9 F( Q% ?7 N

) W* E2 C% l0 s  Y2 R( d5 I* |บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ( b1 b7 _! |, N: w
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán ! E7 H0 g. |; i
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
$ r- i& F  X. ~1 ]
5 I6 [3 O: {1 A( `7 m  gเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
3 ?% g& i6 V" K& l! z: mter mâi rák kam dieow gôr por …
; w; N* d- P, t+ v6 J7 AThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-2-16 00:33 , Processed in 0.050221 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表