|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD3 @" B7 j6 |) {
) t" W1 P( K, r
9 I( x) l5 O" x; ~! D' A# t英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
' Z- ]! g0 r2 ]' T! [. j
& @9 @: q5 G! u8 Lใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
, w9 h" n% \/ iglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
1 I: R& O* p/ b) \3 R7 w- uWe're this close together, just this bit close together,
, C, h7 E8 r9 o1 O: }: Y4 |
/ w1 E) o# [; qแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
+ D; U! O2 e6 a! H9 _dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
; R! p6 |& Q0 T, F( r" [But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. . t' m+ Y: u9 _2 p5 m
+ r }5 ~+ P m, Q/ r) }/ P$ W
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
8 s5 X5 {( c6 D2 Mêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ! l5 J5 I: |# x8 [6 N
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
# s4 `+ L P3 f" s( s# D! p3 r+ N
5 s1 a3 T3 w2 l9 }ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ * b/ F& Z; }% i
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 5 h* @' X: z/ [3 `- R( g
Don't know why, and I never understand that.
+ ?8 H/ ~$ U7 n$ `! s- u
) G9 C8 Y+ Q8 y9 G6 G
. s: R. S0 A- T* s! K* q4 t( [( ]. T3 B, i$ | Z/ M ~
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
1 u6 k) z3 O, okêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 9 b/ S2 W/ n8 N! U8 o
Just only a inch, but it seems so far.
' F+ c4 p2 _, g; v: J$ z" c- k4 p- e- S
& C' ~0 E" v) Aอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
3 ]6 P- \; g- T# T/ pyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 7 X/ `3 }1 Y+ y; X$ j' d
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.) j6 i f* N7 k8 N6 c
8 M) e1 A2 l0 I0 J' ~" Yเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 0 w+ O2 Q. L* I" P# Y
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai / K" ^* N) R1 u7 F
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.# |* h; E! r' @( R9 _
- k0 I9 K9 k8 P& {
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
2 u- R$ m2 W2 l( X+ L! B% n, Yyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 3 r& u8 Z0 N6 V. V `, ~9 |' s Q
However close to you, it's like without you.( ]7 z0 r" p8 g
' [- z1 r. [. E: E, m4 J! \; }
6 v: `/ {2 i% ? r- Z b* B& f8 {5 I' S/ v6 m" ~
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา / j0 Z& [! f: \) i
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
9 H) Y0 [3 b+ ]0 s1 @) xDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.* E( {8 F! b( E2 Z! l! U
" q0 p5 U9 F6 lยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ : a1 Z" N) i3 m
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 9 V3 |0 L& {' z1 n) k1 v/ v
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
9 e$ @* H0 _$ B% u
. L- f2 A" I6 q4 n# qต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
0 k; C9 k8 k# P* B$ s0 kdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 0 Q' d% S8 s6 T# I
You wanted to revenge, and to torture me till death,
% T$ ~$ w. @ {+ i7 R$ U) _2 {2 ?2 E' a! c- d
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ) l0 u; K, V/ B/ l' x9 S
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 0 C- B1 T) g9 I0 c, J+ |; ?0 t2 o- `
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.! u( @9 S7 b' z3 y, F
j) e8 ^1 |0 g" T8 w' O7 o; W
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
* [! P6 x- d6 u/ \! ?! vbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por e/ B& l: n+ K; Z
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.$ C5 i$ s: x( Y9 Q
L1 J( @- n9 p
3 ^% I X/ s- j7 s: o7 H# G+ V
]& C3 g- N* b" G8 |อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ * f4 l4 E0 [; R3 d% G9 M# }2 {
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
( n, `5 o* Q# y0 c9 s# u* lMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.3 P0 J5 v0 x' {8 V7 V" N5 ?
+ U, Y5 e# P6 {" b+ t
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
) k; ~6 I& r5 _9 L7 l: Whàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 5 T5 E: J7 ^. ?/ Q" u; k
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.9 W5 u8 d- b+ p
9 t3 Z( m' G/ j2 e
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
) c" p" v3 d( W9 g+ c6 H' ykâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
7 y, v8 }: s9 I9 a6 R9 PI only ask to have you to be like the same person as before.0 t/ `. r6 E% s3 H' l0 Y! B6 H) W
! y; m& e2 n0 K* S, S
, i& ]6 U4 w; P& l7 y' m8 p
; A; I' ~$ v* a! Sอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
# L" T: y+ \; C1 Vyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
6 S( L- \: t) Y/ E- S5 }Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
- S: ^+ W: m' e7 {% g
2 D/ F L' T/ [! ^ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
' \# Y0 G$ p, N' v. {$ j4 T+ Ayîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
/ S6 v y5 Q) }, P6 B4 A$ G5 NThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches., W% d8 W& Z# Y9 G: A0 }7 u
) ~; R* T/ }& g) u" P/ t/ Oต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย $ w: |0 [. Z. u' P/ C
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
8 z8 ?, [0 Q# F9 ?& n( [You wanted to revenge, and to torture me till death, 2 x$ Y0 \: R( \, a; \( Y# G
( M: |0 e0 v& }0 ]( v) ^ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
3 n6 q/ w" G: g6 U. Achăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por , d$ H' h6 ^8 @- u( u. r: s
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
. n+ r2 i A+ C, o* s0 m$ c- R. n# }( B' H7 V/ o3 H0 m
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
, L V+ B, S- D P: D6 |; n* T3 U/ ?# ^bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
5 S9 L6 v( m) l+ c: j% X+ l, tTell me frankly, that you don't love me in just one word,
A4 w$ t( E. ]' e7 U1 O; _' F/ Y+ N. d f
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … l1 ]7 u8 K9 w3 x+ c* T. k
ter mâi rák kam dieow gôr por … - e3 q2 u7 e3 y. n+ ]
That you don't love me in one word would suffice... |
|