杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 38516|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
7 q: @  V7 L! H9 p' T" g
! ], h9 A* D4 ^2 Z
" b  h6 i4 Z: F' m6 b/ x( n4 Z- A% J英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
2 d1 d: a( u2 ~$ B- h3 O* K( C% y6 k' \1 i, o9 [; C
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
$ A" Y' a& H' p: Xglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ( b! ^( N, m# s4 P4 I4 A, H# X" W
We're this close together, just this bit close together, - E' V. g6 i5 J( S) ]
. [$ Y0 X$ J. I2 H3 @/ w/ e
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 0 T; ~$ m( a  v8 k6 `2 l  y, S5 @
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai 3 a: v1 P' W9 I0 ~: ?: Z# Y
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 3 ^& X3 e7 {* x$ Y7 t

7 s$ t/ @! [; ^, V6 F1 F' \เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
0 F  b8 d) F: dêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai + `  X+ t: @4 b% h  h% w! d( x
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
( ~  ^. i% y2 |: V: W* ~, k, ]& F, R
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ ( P1 f. D2 x7 k& z
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai * |1 h8 C+ k, v" @
Don't know why, and I never understand that., t# e" S: u5 H( g
0 I+ D4 b$ b# E7 a
/ {/ q7 d3 u* Z0 N& U5 Y
# J' C% H: b0 |5 `
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
! G( W) }% D1 Z$ m$ @3 H5 a: Kkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
8 h/ N+ I0 G% @! O# FJust only a inch, but it seems so far.' T$ `; j! z  N
& q" O6 |5 B% l% v$ k1 l+ [; t
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
0 j9 k/ x: ]2 wyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
& d4 ?* a6 R2 f# `' kHere besides you, I still feel that I'm without anyone.9 Q2 I. Z5 ]" H9 P9 i- u3 X

/ \4 _4 Q! G/ f* ^เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย + U6 v) b3 C' y9 D
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
- y1 L5 E4 U) y$ R! w9 s1 F' y. m) LExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
7 ]$ o2 L0 ?$ W9 d; Y# n
- v0 ]- x# ^3 I, w+ b0 l: z6 L! o3 }อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
7 o- [4 Y7 s0 qyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 3 B1 _9 v4 X# p9 V
However close to you, it's like without you.
  u6 t! O' {+ d1 u* z! e/ B9 o
6 t" d  n% H* C( h& w: k1 Y. g( ?0 P  y7 e% o/ X( I
% D; g, f* w  F) ^. H4 i* @
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 0 {5 j+ s, |, q) ~. K) R. C2 x
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
. r+ h6 l  a3 u' ]% HDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.& t" V# P' s% s7 P  g4 u9 Y
2 d3 _/ r2 X& C5 \
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 4 {/ @/ q4 X; s/ {
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai . f* s1 m( b5 E/ v6 D2 o
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.: W4 \1 s& H5 P: y, v! ?
/ g' `5 R. i6 K: W' M
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย   w* A5 v9 Q  Q1 w7 t
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
  l" {2 O# E6 }: X- a6 d' y) o  v* dYou wanted to revenge, and to torture me till death,
7 P/ ~" ~7 ^, E5 l" j* B& z  W/ d) d3 y- K$ T
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ) @7 O& H4 ]7 c; a! r1 F
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 0 o3 j3 D' N3 l8 P* H# k
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.8 w% `0 g$ [! o  A. r& n

, I: H. ^1 J1 qบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ 9 `: p9 W0 d# p3 K+ O2 O" _6 P$ o
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
7 y% F/ H5 k$ E  y! RTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.& }0 N$ O- [2 P2 G( A6 B
, g' \; x6 u% J1 K1 J

9 n6 {% l* W$ l9 d/ z( W/ [7 x" R( o* H& C" W4 t' i
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
3 l; C1 [5 X& j6 Jà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
3 B/ O" B1 y* h+ {* a& \- M) ^2 y- eMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.: |+ S; R3 o* T

" O: y$ ^! S9 j* c4 nหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
* y! W5 c/ A) S  r+ `# Yhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee - U6 O; x: G# X6 }
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
1 U: ?) i/ Q1 i* a. S3 O! j
5 M9 J0 a' g, T# M2 s0 \แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 5 s; y6 x5 P! b4 W( X5 C4 E
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
; ~7 ]! u* h7 w3 c* ]4 mI only ask to have you to be like the same person as before.
( y. e. G3 ?& S7 ^7 X6 b# C
  ]7 i5 a0 p: i& Q. ^. k& \8 h. D5 C. c0 Q! E% p- v
* P! P+ ?+ P4 t
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
* c& _9 n4 X7 ^5 N5 V% n2 k1 j2 Fyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
  n. t- i4 r6 I" j8 e; H' _Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.7 W1 ^' M1 z: }) P; }
4 U: {/ \( x8 ~% S. f- n, K
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ & P  n, \9 M! A& O
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
1 T/ \, P3 j4 Y' K. M  j! WThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
) s$ C$ r% H. d' J8 B* [
! p2 ^3 e" b4 S0 vต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
+ E& i0 b- h4 }8 \5 Edtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
5 N) b% v2 Q& a8 [" S( H8 _You wanted to revenge, and to torture me till death,
3 \; x" ]; U3 j7 J; D7 v0 B
( ~9 [9 M2 @* ]0 ?, Pฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 1 U! w7 v) ^% t7 Z" }) {) q9 ]
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por + J* s8 ^( |7 [: a) W
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.! M4 x* n6 U4 C$ W
3 X0 s- [, i! M1 f0 q! Z6 b* K
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น   @0 N% r4 ~: e1 Q3 D# I/ g0 X5 P5 h
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 7 _' f: C1 x( G9 N
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
8 w) t5 T. X* W7 q+ e( T  K$ C& L# J, J* }) D; N3 b7 K
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 6 O2 n( c. M& z6 o# C7 ^
ter mâi rák kam dieow gôr por …
, i) i5 d  l( I6 c- \That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-23 11:24 , Processed in 0.081221 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表