|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
. L3 }3 o' s( ~, \0 N' o* D' F% c; `
0 u! q' `. m5 K+ S% k; c8 L& A英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。" i$ j! V: c$ d' m
- h7 _$ N8 u2 w: O! g3 Q) z
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
& B) f. O' B$ C5 n0 ]glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ( S* q# s# y( y3 R& ~0 \
We're this close together, just this bit close together, ( x* |8 @* {, ?& @4 N9 t! W2 S3 q4 t5 d
/ F/ c. c( d$ u8 pแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย , y1 ?6 g2 X, ~, e% \; B
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
' W6 J: h9 ~1 P Y' d, m( SBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
5 `& |7 y# l# \. ]; G
2 J; L1 u3 m! W# c* Xเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
4 Q* M$ H P9 [* [ ]êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
- y. @9 y# {1 W {7 DHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 2 y% l% }# [; A
7 f$ n- [/ o2 u* C1 a4 r# R8 wไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 0 m! S) G' |. v! N8 u! n
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
w# B, M# V+ t: z! N7 B, B/ cDon't know why, and I never understand that.7 ^0 g% C% J! T
) v" z [0 {$ x' B3 ^8 ^
$ g5 D% B9 x+ ^& P5 n/ S+ g; n& N0 L3 S( Y+ S8 c" ^6 W/ j2 s
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล * V, E# _9 n! k- w8 ^
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai l' Y4 f% c E' r0 `9 f: E, \9 S2 y
Just only a inch, but it seems so far.
5 m6 q+ L9 V9 f( \; {
+ w2 i/ U! V7 D0 S0 z, {+ `, [" |6 uอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร \- l3 r! y9 I' L; Y% ~
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
3 T U- y( i- a" G& v1 @" K) LHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
( X( B3 o0 o i4 q0 }. C" [! U, ]: X- f) l9 ?
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 6 Z/ [' y @1 O6 ~# p( ]- X- R
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
" H1 q7 [: h( C. U1 a& _Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
8 E# Q# i% J" I9 L: v j2 I% t; T& K# R7 b+ p1 `2 i& t! T/ _! V
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
: X) l( u* J. U1 P0 }# T. D5 _yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 1 Z- q, g; Q9 x+ O
However close to you, it's like without you.3 m8 G2 ^( U7 j% X* a8 x% i& q
7 e. e% O9 E+ O# o- Z
m* u% P' p( B2 |$ u$ ?; R# D- Y1 C' T% S2 L0 n
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
( Q7 D- O% ~. I. n6 `( ]" {3 j5 ^yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
" }+ {' q0 [& ^7 ]$ ~& PDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.5 A# N% p* W* M W4 r& e; s
9 j: k' v+ Z! O' c: Kยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
2 c6 `2 G6 L% Y; L/ \yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
7 H7 E2 L4 f2 U) uThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
4 o- A% ]3 U5 V7 p0 v# U0 w; z2 u j) Z2 c: Z" l" r
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 8 x9 F6 h5 ?8 m3 P6 t! c, |
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
) D5 _- N4 V, E7 P( jYou wanted to revenge, and to torture me till death, . m _/ z {' H2 w, l, z
! V P8 s' p8 x Gฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ : d$ B4 s' ~: b9 u$ Z: E
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 6 y2 |) K4 i- L& x* g( Z! Q
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
" |3 G6 e: ^* `2 x, O
# k- T( \- O4 V% W1 s' zบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
% {2 T* @* Z- H8 vbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
/ o8 { F4 P8 C6 V& o" f3 t. bTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
% [! c5 b* ~7 }! F e9 o8 i
# B. `. m+ R' j/ S2 k6 B8 G6 t% I @
5 W( e6 t9 p6 |# F7 J' K$ J
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ : S! l" c u& X+ d- p `
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née / G3 _3 H0 t( k. X( w
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
" S( P5 Q9 K' C/ i+ ^$ s0 ^- J" A R- U# c- b/ p6 t2 w+ @
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
! N3 ~2 B+ B4 k8 V, ^8 I ehàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 3 s6 r$ ]2 ~- @
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
: E, L6 L1 [- U0 `
( U/ L) B) b8 tแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
5 k) c: V/ E9 ?5 ~" ykâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 5 \/ C3 E- J2 a$ O, f9 z
I only ask to have you to be like the same person as before.! G7 v: f9 K: g1 U8 k
* d E. X& z5 l9 O) v! F5 O
. o u% f7 K* P
/ E; S# W+ l' v0 Q0 nอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 5 e3 R6 _, A* k* q
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa T7 Q" ~- f# K0 `& N
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.* ^) I7 M/ N& r2 t, N
1 q1 \; ]" @6 A& ?ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ C3 `7 z/ @5 r' }
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
3 y+ n' Y9 t- g n* P! kThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
$ ~9 ~8 Q0 o9 A! z, W3 e
; n) h( J2 j) x# S9 v: Iต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย . y, s( J, `, s0 A8 i: A' O
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
" T( p8 H, e0 C+ i5 [6 v6 G3 PYou wanted to revenge, and to torture me till death,
" C/ n3 W# w8 t& J0 {# b
& D3 A' B3 O: G! F* M1 cฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
# {+ c1 n( X1 _ \, F( ~chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 9 w; U0 w/ p$ X% w
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
% k3 b5 [& E/ e3 t+ X/ s+ ~4 p% L& C4 ]+ D( r
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น Z2 Q3 X% [7 U& @$ {: p: ?
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
) n$ R" ]4 D: i2 `2 N- b p- tTell me frankly, that you don't love me in just one word,
; z7 j7 n% c2 }! A* V7 f( I2 \) \6 \
8 F g9 |) `" L4 aเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … X7 y0 o- }# E4 Y1 _# Z. c# l, b
ter mâi rák kam dieow gôr por …
% w: n( K, g# A; }2 J; Y; ^) QThat you don't love me in one word would suffice... |
|