杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 46225|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
! n% }  h& Y* {' g
' U& Y* i% Y8 E
) T7 l& B/ Y2 O  H* p  q" `# N英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。9 ?2 j6 {8 r$ I. T, L; K) R5 L

+ m& |; S5 b6 s" X4 J7 uใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
. R2 i5 k; v8 b, @0 Nglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
0 @/ h3 s. }- @3 f6 t+ l9 CWe're this close together, just this bit close together, ; T; A7 X& M0 L$ u
+ N) F& |1 `  e; O
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
  A) w% s3 f2 {2 @$ sdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
# m* a3 M) c* D! ?, ]4 ?) X; p* o: {6 k: gBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.   m$ g7 U1 X& l+ C5 M! m% B
7 t- n* ~  Q" z) L5 x4 P" d
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป + W! j9 @; |# I8 G2 G- B
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 9 J1 U0 V: O/ f# w7 J1 M" c
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. ! L" |* l+ l8 g8 ~5 u& N

" k0 S9 _9 _7 g% m% Nไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
  T* a/ @6 B+ W1 c# D" imâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai $ ^0 Z/ T# z9 v% H
Don't know why, and I never understand that.
. o+ Z3 Z$ ~% z. l/ J9 j. Y' _& D5 T7 n* ]) W( B
+ t3 K0 d8 Y* S% Z2 i4 k
6 n$ h1 P: f, j" U
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล - U3 i6 ~, Q5 [8 ~" e0 q# z- F- F
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ( |% b. O1 r; U; Q6 W0 ^
Just only a inch, but it seems so far.% U- w, D+ ^% j, g: ^; L0 z8 R
* D# y- w% E+ X5 F* L: @
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
* E' [# v" l0 z1 u$ q/ ryòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai - u. F/ c; ]) }
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
6 z1 l6 \9 N* i# D  c) w% V) p! ?2 V, N. r3 _
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย ! U8 V4 x0 J" |: m0 x8 J+ M
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
9 k7 d) y- D( s, ?Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
" E0 a9 `8 x+ e; M
+ ]- n. S- r" m) pอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
2 J8 D8 @, I. uyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 9 F) P3 _) m9 r
However close to you, it's like without you.' C1 {) {; T' e; ?3 k3 X

  m  V( h/ ^; \/ \! h, i. X: @; _( N

3 m: o, T$ J, b6 ?1 b" {อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 1 h8 Y* c$ Q& _" _
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa   r  T1 W. v5 ^5 T
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
$ W) E0 Y9 U; ?( Q2 i9 \, Z; ]/ b, {" L7 I, T5 F
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
4 Z+ D' @+ ~' s1 eyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
  F7 c& \6 W# q) G0 b7 lThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
6 @- W& S: M# L+ [6 c1 T9 j5 a$ r  f; ?8 E! Y! ~. S/ q# Z
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
) b& H, d. D) O: @! Wdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
5 ?( j: v. f0 @  J- Y( [3 wYou wanted to revenge, and to torture me till death,
' X6 H( h$ x% E( a4 F( ]& }1 a% \' Z
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
, ?' C1 s! `* L" e) uchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 8 e- H& t( ^) o/ R0 ]8 G
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.# x. H* I! S8 R9 s; A6 U! J* o
$ |8 M& u  Y$ x: P% `; M
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
1 e# B: F3 @$ \bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
% G" X2 _; ?: S& JTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
" \% V% g. }6 q2 d8 E: w  }$ N1 j: _# s, x" N, ~; v
+ r  K! R% {, w$ Y3 }

6 o4 O7 q, e% p8 T. hอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
$ |6 [' K  ^. Q. S, gà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
9 L% a2 K5 H6 y& ?9 IMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.* U# Z3 u6 `. F% d. L
8 Q6 ]  S- N$ C7 q: x
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี : C5 H; h8 o% ^2 E& f" o$ [
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee & h3 G. Z4 g, \& N6 c, q3 E& C
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
4 L; b! H5 J% H- b+ i# W9 e7 s/ M3 r8 J# K, P0 F
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
9 O- X+ z) L* P: Q' Ukâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 0 h" k* H* h  C! x0 X+ I
I only ask to have you to be like the same person as before.- ]' f! H! ?# i. ]9 _& e9 Q
6 f4 m, O+ F! N+ ?6 b3 g' ]4 @$ }
! S4 h5 B4 f* ]% H# Q1 r4 N/ R* c- n# p
. z) ?4 J" X8 p  P
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา # {. Y4 j3 i8 K  I7 j
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ) |5 M7 J% `! q
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
) M6 w0 M) E% i( y: A4 S3 S; g
% y  z6 x6 I$ M8 O9 R& F2 mยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ! x3 r* s8 c/ G
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
2 {; ~5 L( ?6 ~- F9 n5 |The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
% `3 |  T1 g! ~+ b3 C% p) A( \
+ S1 O* J% X8 l, q. rต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 6 k" D4 L  {/ X
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
" e6 Z# f; u3 P& }8 j3 @) DYou wanted to revenge, and to torture me till death, * n6 O+ m5 m* _; B8 E4 {' k6 K
; q4 G" z) k( J) K: ~0 ~
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
* J7 U0 N( T2 h1 _1 ?: lchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ( |, h( @8 i9 P
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
+ x, @1 p: p5 U
. E: j: n3 W0 Z1 Aบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น # D, m' ]- G+ D; ?: L# z
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán ) }- N9 m( _1 A7 A$ D5 o  y
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
2 r: P& k8 G4 k/ [1 x' D2 s3 V( W  R, `8 ^0 ^  Z
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … : }4 {" f0 Z1 K  K/ ~3 _/ X
ter mâi rák kam dieow gôr por … + ]* l6 A) v9 |' N( V( O
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-29 07:03 , Processed in 0.057741 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表