|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD1 F) e. o( j5 i( e' h1 |2 B X4 ?6 W& X% [
: i4 y1 u, p$ \! [/ b; `
. w$ F% M5 S L: p p$ B英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。% Y/ u1 W6 }+ [+ @
" k h. V4 P3 \2 Y) a9 a
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
) ~& i7 d- t& Vglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow . M0 `# z% ~) r1 E: I" j& N6 f+ U, i
We're this close together, just this bit close together, 9 A/ m4 K: T. d7 Q4 t8 s
1 S. M4 D9 D0 @' h a9 fแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
) S' f, W5 q; n4 }' sdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
$ C/ @5 U" O3 n- F, J- JBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. ' ~( n4 B& j6 I: f; ^& x, t
* K) B S8 D5 L e" n z
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 3 x9 W( w3 @: l& p" H1 F0 [/ N
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ( w$ R" g# g/ b" N, e
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 6 E* H; q2 N1 v& q! w
4 b u+ C) z t! Aไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
: z, d; @) N! p g8 umâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
3 C7 v. H0 ^, YDon't know why, and I never understand that.
" r+ }- U0 w K$ i0 ?4 A/ X j/ [, [8 P% [* Z% Q
; B! E! @9 O z2 j. e2 n* n
! P/ s- K5 y+ A- j* ]& ^6 f9 \คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
3 z' t) J% @8 N. z- P6 bkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 7 Z' ^! p. }: H8 ^% x8 R# q
Just only a inch, but it seems so far.
/ V4 Y0 g" a R$ U4 |- S, F% M5 w: c- P8 M
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 3 \8 f W9 R# c/ J A
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
" G$ E0 V5 |8 Z! S1 |Here besides you, I still feel that I'm without anyone.$ h9 }# w8 \! Y* Y% `7 L
/ @& I. I1 P D: [8 p* x0 bเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
* Z3 v# S: w; Cngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai * z. x. @! n% B* ]6 U
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
U3 q3 s% {7 m/ J( b& t% Q! I* g' E$ y! \" w! u
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
3 y% J; e: ]# Zyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 2 _& Y$ F) M. Z g
However close to you, it's like without you.
. C: N+ l) \% r: s, D+ ~% l: e9 \% p, s( W
9 _" L! s8 A+ z; {
( A- }- u0 f8 I B7 m+ Pอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
K" Y6 ^- F" H3 y/ O* ^8 x7 Byàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa : `, ]- v7 V* V
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
+ Q& n/ \( L3 [1 c* J6 p1 d8 {5 C ~/ B8 p8 K: E! l8 T
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
7 b) E; y; k9 i5 @$ w6 Q& A+ ]. V! ryîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai - ?2 v4 Z1 w5 E' ]; P% n2 V( k& V$ s
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches., a ~9 T! y% Y4 M+ v7 N
( K8 @8 c$ e( x; A6 x# K nต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ! `* N& R" O, z( v5 S; ?; k
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai - L& f: k" K5 C2 b/ ?* Y N; E
You wanted to revenge, and to torture me till death, 5 M( B, x5 M! L1 l) K
9 s" p" f- }* F' c: \ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ / n. H. s+ P& `$ f, O+ x$ J0 R+ Y' ~, j
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
$ h8 P# y% |+ n9 S/ z: e. j8 mI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
7 ?1 u( {9 `! J) D1 b) [7 P
# |! j! X b; {$ J% |บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
3 M* r( |8 c- M7 t4 a" p' n$ O, Fbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
2 |' s2 D6 x( `* ?/ pTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.( `, w5 \: P9 z @' w( O# p1 i) l: x7 N
# ~1 P6 r& ~, I! x
5 Y* C, v7 Q$ N8 P$ s: v/ `$ r
$ _ f( H7 Q% M8 mอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 8 D J$ h! j$ ?4 T+ Q/ E u
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née ; v# ?/ a! c" Y! P/ \. s1 Y
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
, ^- g! M z9 b, a$ T/ q' E; z
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
. I8 Z: R- X t& h4 _5 Z" B* Q$ jhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
; }3 W; u( H u. n) i' m1 UIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
0 T& V4 a+ K4 M7 O2 r g
, P( c/ \# D" U# qแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
2 x9 j4 W% U8 k3 \5 |2 @; L* Rkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
$ Y0 J( [% g1 d+ r8 Y9 bI only ask to have you to be like the same person as before.
- h& D5 {/ I$ }* a. z* Z" s4 v0 ?; M5 ~! e9 @% z7 A
' F& j( O5 f) R) v. p0 I0 p) Y. @% i" _
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
) b+ L U* n! I7 ^- r$ c6 A, R. byàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ; S1 X! _8 D# y2 A6 P5 p: M
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.( a$ H% j" x: z- D7 e
- u8 J$ g# W, ?/ ~9 F9 ^ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 9 h4 k* v1 J$ W. s! H4 M
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
6 _2 Q/ i, D/ E) jThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.' H) V. K9 e+ d7 W' b
$ N6 ?7 b0 s9 n D- nต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ) v* I1 f6 u* R- O5 x
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 2 `. d# F: i$ w9 z, D
You wanted to revenge, and to torture me till death,
7 c9 O# K: e7 B" C& p1 w, J2 i7 j. `9 H0 Y' t: c( L+ O
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
1 z N8 m& `$ R% y$ j2 uchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
( ^: z$ o% B; P w$ v# o9 {I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.+ H* m' T) f2 D$ W) P
: G# d. t' a3 ]1 O+ h( @0 o1 Qบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
/ q$ H X( c$ R4 Z: w) bbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 2 C6 z( R+ w+ Y
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,+ m m, C+ y1 }( _ P
& m0 U( g+ t% q3 f7 ^
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
5 |8 E h2 q& s: H, Yter mâi rák kam dieow gôr por … " X; C7 a0 `# }8 h+ N" q6 j+ ]- {# ?
That you don't love me in one word would suffice... |
|