|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
" g# p5 Z( {0 k4 D2 G
. x; ]+ ~: ~8 l6 t7 e" b
5 X0 a. o) w! D; L* ~英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
: e3 _9 c$ ~; t1 W
2 c1 x1 u: Q* gใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว ! d- J' g/ z' M/ c$ m6 g
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow w; o% ?6 a: B9 Q
We're this close together, just this bit close together, 4 X9 Z+ D+ d$ k5 V
3 }( ~6 V9 D% v/ i' v
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
6 g% ~- |( W7 S9 ]+ P* zdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
# I8 @2 v. q: C) X, nBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
/ i ^$ S' N7 P/ w9 v' E8 D6 p3 S2 }7 j- s# Y& f& @
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
" n3 l7 K% S8 M8 ^, @6 l% [2 pêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 7 t4 I3 H) m' N J6 x: Z
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
( q# m* X; h1 S6 f# {2 f. |- Y! Q2 ]3 B
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ $ R$ Z9 |% b) t
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai ( k% V$ L. c0 |: |, Y
Don't know why, and I never understand that.- j. j. t1 ]0 S& l" G3 q+ }8 ?
8 X& e. e9 ~' ~1 w$ J F( J
[/ P( a1 O6 i. T) d8 p% e
) H3 g K* F, _4 i" n8 l
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 6 X+ [& D. n. w$ S+ } Y. P3 k, m
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
: W% @, ?. s! M0 `* m, EJust only a inch, but it seems so far.
( g7 p' S5 J8 c$ S; ?" P6 u. l
4 ~5 q' E% U$ O: x b" |อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร A. p! H4 r; A9 {+ W3 B" ]
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai * {0 |& d( L2 d3 \& K8 ^; F
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
" q( a2 \; y* A7 @ _3 A/ t1 e# S; q8 }, Z8 ]2 m+ ?
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
- N# B5 J+ B) @& _2 D) n' U/ Sngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
3 X* a0 b6 ~; y; g/ eExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered." g0 T t3 a! w1 y- ^ W
$ O" f7 O. U3 q+ w' @
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
& B* B9 {/ N- n" N0 |/ B. ayòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter / s: V9 g1 J' U# Q# S3 O
However close to you, it's like without you.
+ q" v( h8 N5 T( Q9 V4 S+ ]. [6 f8 ^4 ]& X& t h2 ]+ W
9 ^: I& w9 i3 t3 ]& E# u) E% W
( l5 B. o& E8 x* O$ [8 p
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 7 ?; `4 g) ?. o3 B
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 0 k! E8 ^, h( {, q8 [0 j
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.# @0 t5 S; c6 L- i
+ r, |! u% r1 Z) L- ^ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ . `: |1 Z4 ?; r5 p$ z
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
4 X# a& ~# }0 S$ GThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.2 d% X6 z1 H9 U, R1 C( h
/ }/ X( l$ i8 f& t5 S$ y
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
! f( \. p; _+ p# |: ?3 p/ ^8 cdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
. `2 U: J7 D; K$ aYou wanted to revenge, and to torture me till death, 5 |# K, M+ l! Y8 M" y$ u8 R* Y
7 K* J4 n5 W& O3 U0 rฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ . F L( n7 q6 J
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ) @8 y9 r! R& w
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.1 b+ L% U: \7 R! l, l- q
" R5 v3 x6 R0 l& y3 a5 yบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
5 J, J* r N) X, Vbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por . C" Y$ l2 K( W2 B7 T2 d2 a
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.5 ]/ U% j3 b1 r2 H# C- T; J* _
) F+ q/ t2 i. A3 N; h( G! O$ E
0 w' g' B* v7 x7 r1 ^0 P& e) W- P- p3 D5 }1 `; K/ D$ l
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ; C+ \4 [6 {# v& Q. b
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
}7 @+ j Q$ Z4 b$ N8 p5 y HMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
, X6 ~* \2 }5 \ _; j3 B6 g3 H; H4 Z
; I( P" I: Q1 o; x ^5 ~0 ?หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี . [; I; p' h* V, D# e( e& W
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
/ m' b* P% r& ?( k$ H: wIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
0 J: f* i6 J$ f" y( O7 M* p- V( ~# L/ q
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
& V4 N$ j9 V' ?8 k2 K/ J4 [$ ?) Wkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
, X4 r7 G+ M5 E% JI only ask to have you to be like the same person as before.
( N( L( m4 y+ r \
) j& i+ ~, B( M, Z; a D6 W" \# _' F5 W
3 m9 D: [/ v3 A9 l) i! G
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
" _+ F; _9 g$ ?) F9 }yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
) L( t# [+ o% n6 `Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.7 G# }- `- X8 {* G0 g6 G# m
( ]8 g1 H4 J$ L
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ - m* `3 f4 |. O: R6 M6 N
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
@' |( [0 n8 O( @9 x+ B0 wThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.& `' ~- c2 K7 X
. T W7 L, ]& tต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
1 Y' U' v$ U0 Tdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
$ F) L% p- Z2 x* l% GYou wanted to revenge, and to torture me till death,
* }; o6 E q+ Q) Q1 j: M; b0 F% A: J. b0 n0 r' w5 S
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
1 A! A/ E. w$ c# p2 w: Pchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
4 Y; {5 q. B( O- Q! B, |I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
# O B6 P4 }5 l) w0 Z+ B0 p' w* m2 s4 d& e1 U
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
, B' _0 |- |- W# }' A4 k0 \bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán . `2 E( J' P; o5 P+ H
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
3 W0 U- d6 P+ ~( q$ R4 a/ r% z: E% A4 ?
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
: \7 F$ }: M+ tter mâi rák kam dieow gôr por … . c% q. E+ y: v- ?# z
That you don't love me in one word would suffice... |
|