|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
0 T6 N! `% S2 c* i8 }! v) J% B5 z3 M$ C
+ @/ y8 `2 I1 [* |% `. {" Q, i `
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
`# S3 |9 z5 W) I& w4 i
( W" l( J+ S z$ t" b1 S% _+ Gใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว ' g: w7 l, P! x, ^" g
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
. r- J9 S O& d2 d0 MWe're this close together, just this bit close together,
3 W7 l8 L8 ^, ]! W3 s% E8 a! K1 T, R! c& B* | x( Q) G
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
' w O6 X$ b/ o' {5 p3 O, k7 x& ~dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
6 d6 s' J6 r( N/ {; W2 zBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. . I% G. l& y O# `2 N- S1 e( ~% {
/ ^: n: ], p: Y, B. K5 M8 Y2 {
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
* \0 E4 V$ s1 V9 z! L0 U7 Qêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai : Z: { s1 |& F7 w9 Y3 ]
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 7 D. k7 W( {- Z& m3 Q
9 N( q9 N U& c: h) `
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ % B8 h! r2 d `* D' r1 ?* C
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai ) g7 b" ` ~( b5 J
Don't know why, and I never understand that.0 X' B% l9 b5 @8 t- r$ g0 t! d
9 z* v4 l6 N" s
* O9 l8 t3 u: I" G7 K
Y/ A* R7 W8 M; N1 o ]5 Xคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
! w3 u, }/ f% vkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ; A9 r4 n6 }- d" p8 H) k
Just only a inch, but it seems so far.
7 F% \( N; j- L& q, H# g! E# T0 ~- Z
) B" ] H" A \$ e: dอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ; o2 g$ r1 T8 v; v8 S7 H* H ~
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai # I2 D R+ l' I; N' I! k7 W9 w
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.7 [0 a1 n. r# h, b |( k* z
4 W4 I6 E% C0 [% K4 s7 M3 p8 W* ?เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย % B! A& s: ^2 A8 _
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ! T7 Z3 I E ]9 @
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.6 m' f+ ~. T4 a+ X1 Z
; n# J* z) m4 y. U |# l
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
+ M" l+ A/ G5 ^yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter + ?+ K7 @/ |# G, j2 i! G3 ?+ k. p
However close to you, it's like without you.6 i" T# H+ i3 R
1 B6 b5 [. g& @5 _4 N* x
) ]; f, a& N E! K$ S4 \/ A& l" n: @% k. w; j& b
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 6 I6 P! W4 g" |1 P3 s
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
, l+ \0 f$ S' j/ k7 a/ z, a7 A sDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
3 B# J0 a( r& K% y
4 G! h6 ~0 h) t* @$ b5 v/ T$ A; {0 Wยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ % h4 l; @& n0 i r
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
/ v0 Y1 [. U$ J! i1 yThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
; I! b2 p; a2 A' u1 r5 {: B" W n- g. U
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย , D0 b1 \2 M/ `0 g# `
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 9 h$ D! l! D6 p M' t( F
You wanted to revenge, and to torture me till death, ; @, A6 N- p$ A* _( t' c% K
8 ~2 `9 s R2 M# i0 i) Uฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 2 o+ w( e0 o& D' N
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
$ C9 i! C" D) }I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice. L8 W$ {1 \6 n0 v. O3 t
! T4 d' I: l- r
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
& J' K ~" b. p, D/ Obòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
1 j! j7 D, j7 z$ NTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.3 E; b( Y: q& y4 U4 V
( t% e1 [: z ~4 _
& ^" @1 F" o' k$ }3 R4 N- d* H8 @! m0 B7 h5 R" E
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ( E G9 @) ^8 j9 ]+ R
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 5 B+ o# j) ]! x) ~; `5 a. F
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.3 R; X" ^4 I% }+ a* E; [
}2 _. F0 D7 |3 Q+ U7 F0 ^
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี : p: k* i4 _ b5 }8 @ |, g
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
6 F; K7 r2 ~% a* n; Z! x9 w# x, `If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.- n3 [; Y0 n5 M
! f* q# L% M# v- K$ r* X. M
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม : I/ b8 g; x& j# C
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ' Q# y4 y* J0 c1 [, P/ G( ~
I only ask to have you to be like the same person as before.! V7 V" j9 a, j$ M" H3 S/ [
$ r, ], L- [$ }/ n4 @4 t7 ]! f
# I( b4 H* f2 I
- J" x' {* n( F$ [อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 5 B, r' [$ N' Z3 h: x0 n
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
/ H2 t8 ]- Z3 L& V3 XDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.2 |% H2 e l; z8 j6 H# O" u9 W
0 a W3 ^. f K9 Y& t
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ / u+ y9 j2 ?$ S+ o' o/ T/ O
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
6 \$ H$ r: I8 [: k- |% XThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
1 Z$ H1 c) e ^. [$ F i
: s) E0 A/ [! h, z. y4 C0 }2 Mต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย * }; {2 Q* |: n( N6 s
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai * s3 k! e3 h6 t1 G, u% ~
You wanted to revenge, and to torture me till death, ! w' `4 O4 }4 A. a
& n( E* x% T0 ^1 T
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
1 J/ I2 p* R; K, l7 ]chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
" W4 e8 {3 P, _# T, e ~8 PI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
# O! T# a4 i1 H2 g: ~$ I5 [! c4 K+ ~0 P) h! \& S! q
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น & O6 o) U0 e4 U; O3 i' p/ Y: q* A
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
0 [/ _5 }0 M8 f- u& L0 CTell me frankly, that you don't love me in just one word,
- K9 Q) n3 Y* ], N0 Y5 `9 C; M4 `- c6 F& @+ C5 o$ \
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
2 c0 ?7 t3 w8 `2 Cter mâi rák kam dieow gôr por …
8 K! F% W, C _That you don't love me in one word would suffice... |
|