|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
7 C2 B% o' e$ s3 Q+ I* D: `- [% ]8 W9 V" b$ s
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
0 a4 r r$ C! o! }
0 F. G3 c4 ]# ~ d- i I 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。" U \7 _/ i% P D0 X9 C! J4 O
1 c' A9 b3 ~+ \ J# P' {
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。0 o- m6 m# [$ o- A5 a" T; e
. x3 s0 Y E! I5 E; o3 W 苏:时机正好?8 ~' |$ {1 [8 T
+ w1 @* d/ y' o" p, l3 V$ }# }/ O) _. v( b 张:是。. y* x/ ^. `) E3 D1 Q! W: s6 ?
, d* M8 q7 A9 Y8 i 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
; U" O% L0 k* y! H. W3 H( N5 o. E$ @2 z5 g
博:公使。6 F" l' E* m% X" k' x" B) X
; \! @. ^% d0 q! W 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?) P/ u1 B0 f1 l9 N! H
0 @- q. |. B: V
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
. N8 H$ b( S6 O- ]2 ]7 p" I
0 D% g0 C8 c0 K+ Y 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?# Y+ r' C/ \2 G7 @% y
/ }# K+ `- l G2 `# _1 T: g# x/ E 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
, h L1 b2 x/ w& f
/ c! l C* V0 N 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
9 j2 o& m9 T+ i! L$ J( }' r9 g6 k/ _. l1 w/ U
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
6 j8 t+ _& P9 r* Y/ G2 A B9 C& {9 u" l: ~, P6 g. i
苏:哦!5 V3 I/ n7 ~. p" L. o+ y
7 y3 f! \' q, E0 m+ ?5 Z$ l6 } 博:这位是真正的职业外交官!哈……) L; r5 p0 H1 O& `6 F
8 Q( f! \ n& \ 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
4 H; N) J4 o7 i
" j- Z/ S* v( X; x 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
: {; y) C4 i# b
s1 l% ^: V- R0 @% b9 T 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?0 m3 V! }) U1 _: Y0 |
; U$ M5 {! K! g. ~2 @2 x! u 弗:是的,说泰语。, m3 [1 n# A- b' h" q) |$ z: e
6 u7 H4 w, E5 J: k7 w: H
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?7 p4 E+ B( d" S+ M: w
; \8 h( D8 x+ R8 I6 d5 T 博:还从来没有吵过架。
7 s5 i. U: I+ d2 D, A' w5 F" K1 G5 F; o+ f1 S1 ], d
张:是,从来没有。! O" o! j( `. {' c% i
2 \, J$ r$ b- d
博:用泰语说,就是“还没有”。) C1 \/ y0 A# U, Q- B# p
! y) w1 Y1 _) q: _% i( d0 U* _ 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。, l# l; @2 x4 }6 Q' y
* r* x I1 M$ o! B9 @
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?0 [8 f# [( f; J
9 J) Q' k: H* A
张:我们两位从没有过这样的遭遇。
/ y S- \2 R( z6 _& j! ?: l1 b& e5 s& _ Y( [ G6 F, T) C
博:从来没有在那个时候见面。
1 E) Z8 |( Z" o8 n7 d! v4 I
. o# A6 {" G+ E* l, H8 l 张:哈……
2 i8 D7 v* S2 T
: \5 S( e0 l6 m# R' {! N# V 苏:尽量避开,是吗?
. z% T7 x V7 S, O+ ^% N) M7 `9 T7 c3 _0 Q8 ^
博:避开。避开。
H% Y3 S2 X6 F+ G) M' O5 I/ z" z6 h( n
8 l% T! C1 I/ C1 [ 苏:那英国呢?
2 d/ \& f# R y" Y, Z& k& u; u& b4 e
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
8 E5 B8 r2 ?& e( P
/ A6 O2 N* k1 w$ ?+ g0 o 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
7 I4 h: N. s/ e6 T1 P0 C4 H0 A4 f: H8 ?8 {
苏:要退休的大使说的就可以不一样?, R! s3 }/ a/ {" U! N
& A8 S \4 d( z8 J
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……& r( N% C( g3 ^3 \, x/ |4 h, O; O
4 n% `1 s4 |: Q6 Q% k- U7 O- M5 d4 g
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。2 |/ W- U% M O
* Y# P0 q k; {9 C2 I
苏:那作为朋友,会怎么做?
" H3 h( Y/ H8 W/ Q; y$ \6 Z5 u1 a0 O1 Z' Q% j0 X# d# E
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
6 \( }; B+ \, J5 B) X" o# ?7 {
/ L! _- @, b" u; Y- ]. M8 e 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
. F* r. v5 z+ c& R, W
/ {; B& u6 X# J. J1 W( M 弗:是的,会交换意见。& }' x' v" M. h, ^* J9 h
: R) i, o! m; O! y
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。# e) w. v f! Y8 |1 |1 s4 R
; L5 |6 v, G0 H8 p4 G
博:没有困难。
5 g( K3 I. I3 g- t( C+ K$ B* K6 {, k/ x& ]
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
; P: E0 v: n' ?6 p2 X+ R2 I
! a) e0 u4 [2 O8 |: z1 ^3 K 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
& ~" p: t$ @/ j
" H/ `3 u5 b8 ]4 q6 e 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?! W. X9 x, z8 V6 O
6 T5 X2 {9 }* V- d% V7 _
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
$ `7 l2 b! G+ e: f& m) O
1 q! I4 }) _8 K0 S$ m/ Q 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?% z8 A4 X4 Z0 Z, E
% `$ ^1 ?* N8 X2 m) a
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。, T/ G! {+ R0 f2 U) s8 X: e
$ w. V) d, o2 y7 [ 弗:我们必须保持中立。# K# u$ g9 ]/ R& W$ R" T6 ?
$ u4 e& F5 ~. p0 b- R4 G
苏:始终保持中立?
, ^: j- g. o' |
( V) b6 g" t# w; V5 x0 A1 z 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
1 [& c! y- _- B3 h2 X' s+ }9 F
2 H* p5 ^+ p7 l' F0 d3 n: G 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事…… {2 z/ f& I! o- C P$ h
5 {) u. Q/ A" B. @" L! N- w 弗:但我们不理解啊。
0 X* n( o- ]1 K% m0 m. T. }1 h/ }8 s$ z* _! \ L& E
苏:不理解?* c& u v& m7 Y; c2 K% y, Q1 [) t
6 X" k( c( \8 H1 h* g _4 a2 Z
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
- t$ o& j# C/ y7 c/ L* |! Z# A% V: \1 k, v: G3 V0 ^3 C4 F
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?+ [: T( @ B+ o, s/ L! \
; S. Y, f2 B& V/ l0 J 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。/ q8 d4 ^" j* T
: g9 v3 R, h# J) P' a* R( i: @ 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?. l6 X1 F. T7 k
1 L) S& ^: y* l& N; P$ h
博:这要取决于“祝贺”的含义了。$ `1 ]) p) U3 m
8 D; w9 D, B* G) @$ U* h5 ^. j
苏:中、美是同一天吗?
; Y5 {% B+ n9 n, g) P2 p
9 ]. z: a( M6 n% M! L& s5 [ 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
2 m A* \( _$ I! T/ o5 o( I1 y! g. ]6 x
6 j8 n$ G4 \: |' C0 t. r2 F6 P% x" X% i 张:是。8 B4 H/ o! I* K, S; h
5 l7 b9 O" e9 `' l
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
5 n5 Y3 e* u+ q! r* q
8 s# R6 i8 F5 w* ~3 T/ P0 q 苏:张大使介意吗?! N5 ^5 I* r4 q0 R" i
. i4 C' O: E3 V$ ^% |: u# {3 e
张:不介意。
6 f/ d G8 w# W8 I, D" ?5 k5 c6 y' X
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
* p0 r% [- \9 E- A
1 Q9 H, L7 V" ^& _& y+ X 博:苏提猜,不要想得太多了。
8 S% f: B2 }$ M) ~
9 a( l+ O# q5 d# K 苏:泰国人这么想。5 M! O/ a+ k; n. w: e6 z5 M0 I
7 [* o* R) f9 F0 Z! i; }$ O 博:我们不这么想。' ?5 A' {" V, w2 H1 G9 @/ E t
! v% [7 Y9 L+ a
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。/ p! f& P& ]& ]2 P! v: {5 ~
5 p7 O' u2 w- _9 `2 P; U
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变5 p, T0 w5 u4 S) D+ C Q& M
, y# T% h' |( o! H+ r& d/ W$ z6 b 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
+ s9 {# V p" ~
9 n/ u. ]1 T6 {, g4 |) m0 k% E 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
' o7 E2 W) c8 ?7 V% W9 \
$ C) L) s) M' @8 n D 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
3 B' l" @: |( }! ]+ m$ D) }6 C" }* p; M) e+ S ~+ \' j1 `
弗:是。
* ] }# V! }! U% D, h* X" z" q8 e; i8 Z @8 l% K1 l
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?+ }, v$ v0 `% z4 m: F3 b
+ N% Z, ]: H! X3 S. P; r) n
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。" \. l8 h( @+ U ~4 a: M' t! y% u
! v3 V5 I E2 v8 E6 n5 H
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
1 o% X, G% L- v0 a. y! t3 y* a& `8 U: K+ S' m, W
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。" {' b2 C% E& i9 G7 j( a
. f9 ]8 W2 p' q2 K, e, r
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。9 z( w- M2 g {( L6 ~9 ^& k
7 v' v0 a/ X1 c* A; Q3 ?
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
! w/ ]" t5 D8 O8 B- X$ g4 Y- ?9 p$ A9 K {+ I0 {+ i- z
苏:大使感到糊涂吗?5 [# Q8 u4 v2 I8 L
% K7 T" X, D; r* E9 d/ B
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
; B7 c4 A7 G! n; a, U7 ?9 [
) q8 W& H7 V+ B6 g 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?' s1 L- M, S) h) H
" s) f6 E+ ?- H0 Y 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
$ U' q1 R% [* K& l6 H0 C6 [8 W: N6 d
苏:可能是因为大使您的缘故吧?$ F% E ?; V# N( H* Z; u# Z. p
3 y, M' A; m$ L/ ~7 }. z" c 弗:哈……
L2 `! K. T8 m% J' |! G U5 e6 X' m2 j) l/ S0 s' A
苏:每次来都碰到了“革命”?' u. v, w) _1 R( {6 ~4 s5 ^5 r( W
' t9 u; f0 u0 A) J) \9 f
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
: @2 Z3 L5 `6 h4 g* V9 Q; R1 e4 [' B; v
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样? T! `1 W6 D" A; z+ h* d
) R- C0 K$ i3 q6 V
弗:那天我在英国。
: a( Q7 |4 @3 E, B; L8 x% S% |2 S& S$ C/ A* o2 S
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
# A) c5 m) A: o6 k0 ]
$ F3 t' c5 F' {- U/ [3 R0 A/ g* j8 O1 b 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
6 f+ h+ ?) J1 y6 s9 R0 g l9 q: K4 T% P3 m/ w5 [* i7 k) ^
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
' j) A. {2 V0 n, H# d! s
- g2 `+ ^: w% ]4 k/ R8 _* y% r+ w 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
% s0 ^/ A. e) ^- h& m2 u, Q. r4 C0 O3 m
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
' L2 N2 R8 t, I, F0 _+ S2 H# w' o$ O/ W* o; j% V( `: {7 ]
博:那你说说,有什么情报?' n* C$ W. q0 v# P, {# A; T( _
2 d/ N4 }7 ^: l 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
. J. h: p Q9 ~' `2 D
s3 H7 ^! q9 W9 |/ [, ~" Y9 Q: f 博:不对。/ x! c7 r/ ?& Q$ e/ @* p- v9 w
2 B: g+ V. S5 D- W 苏:CIA,可能有什么情报……( f G4 @ N' P6 x
0 U% n9 _+ `9 x: S 博:谢谢如此的表扬。谢谢。# e) Z0 \+ J& T# J( W6 s% C
6 U4 _$ L+ m) r3 A. {5 _ 苏:不是事实吗?
6 l P1 c+ K. a" Q0 H' y7 P# J1 Q$ F. v9 e: t) C
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。* {, M$ c: J; ~- w
+ ?" z* k7 |9 I. N 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
7 Y% ~: l; ~ H% @6 s9 `6 `- i
( ?4 ~/ M2 {: Q( r6 m3 c3 H; ] 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
+ G8 i* V6 b$ }6 y. R( R- f* Z% M9 C( s' v& {2 R
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
3 `+ o% J8 L' W/ y+ Y% F5 Q* a' k
5 q7 J" E8 Z* } 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。% X4 @8 c! ]3 `/ l8 ?) \
' V" m% A! _; l+ y. S' i
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
C( i$ ]# S: p" ]4 ~) {
7 b: Y- Y& G# q; K 博:苏提猜,请不要这样说嘛。2 ~% A5 B% }/ T. ]; @8 Q2 {
; D4 Z7 Q$ M# e 苏:为什么?损失什么吗?
; _3 \3 n0 ~1 R- J& y9 o: p
$ y/ Z3 g9 P( [# s, i$ s 博:是。哈……
7 \) D$ h# d, {+ O. C! G
3 z/ m# n/ @0 }, D7 F, r 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
# T+ {/ n/ \1 U4 E7 ~# V! N- V! a
- T: \: v4 y+ h0 o7 t8 A& b8 O 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|