|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张" | |1 R) d) J6 b6 v
3 e/ m( B: z. i
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?+ J0 R/ F+ @( {. R% U
% W8 d8 g, t+ O- }& b4 _. @ 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。4 b& e, E" V6 ^7 }# g' H( A
+ K! v2 I" d! @4 C2 F" `
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。& I% r) V8 W0 v& m7 x6 [: m
, |. G, B1 R7 O4 |9 S% R3 f
苏:时机正好?
0 ~7 Q9 N4 E* Y7 g- y `6 W$ i Z" G# U6 c9 b
张:是。& J3 o4 r5 ~; I( v& W$ U# S
1 Q+ c1 N# J( D* ~4 r! z: l 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
$ V1 V5 U# g5 x: _9 u8 @' J' w7 c. x H# g8 i: o
博:公使。& d/ }. L' _& }6 q9 ^
% Z% ]: M. g) w6 X
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?3 D+ _1 b8 K1 e' L3 y7 j
6 s2 D2 w$ {. R5 s) \( g# T/ Q0 w
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
! I+ H7 U2 f @
* U# l0 e% N5 x% M# z 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
- `# _, d. \. E' @2 m: Q! ]0 W: B6 Y
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。0 ^3 ?, w% _8 t+ e% @- f6 o N( B4 a1 `
1 u3 U! l. F7 Z' L 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
6 U4 @3 `* J- g) @
) k6 D1 K& q9 Y; A0 X 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
5 x, g- m: w1 u1 V5 P, ^6 y" g
* V( @* ?9 x. e5 s3 i- y 苏:哦!3 g6 U$ n. Z4 }
* y2 i! Q; a& K5 O" u% { 博:这位是真正的职业外交官!哈……+ U9 {( U6 @8 q$ m+ y: P( Y
5 Z$ \! l# N) P; S; X3 y6 X& j 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?* E! V$ v8 U* \( H
$ u) g$ K# a; e' t; ?2 n' z5 |; Z 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
0 s6 Q: J7 i6 W9 C2 p1 X2 x# c( G k1 t
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
F6 W9 v& n6 P B8 o1 w4 a$ X- E" o# U+ r, ]- H
弗:是的,说泰语。, D# p! K9 ?0 U% o$ \, |( `2 ~; x
5 |( U8 P$ e$ ^( e! J2 e 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
: A! c. c. T. g+ g, a+ M
0 T1 j$ j5 N8 p1 k 博:还从来没有吵过架。& Y% }% [" ~9 J
2 t. \' e, x# o8 ^' D
张:是,从来没有。
5 p3 v1 H6 e" w! N1 t; s
9 o! ~% ]4 {& i$ j 博:用泰语说,就是“还没有”。: c) b: o w3 o, |
' x+ r4 G6 x4 d4 x+ @ 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
) B# `, g) s' `" z0 V6 ^0 h8 a
& k! w/ L" ]% w# | 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?/ d( y1 @4 R& z+ S+ J/ w( m9 w
0 W- A( S8 [$ ^/ G. k 张:我们两位从没有过这样的遭遇。7 a/ _: g4 h2 l4 y. Q8 Y% ~
/ ~' A6 q- L+ E/ e) f1 _* L! e- O 博:从来没有在那个时候见面。9 ^6 `# M5 n2 J
/ h2 \$ Q7 _8 `& ~$ ^ 张:哈……
\ |: q m, _* B. `4 [
- l$ y. A- q1 h9 o- P7 K# c 苏:尽量避开,是吗? F q' [: H5 n% V/ i! M4 q
, n3 f- Q+ p2 A 博:避开。避开。& a* U- t" [* [1 s! y; u: [
! @% Y+ U! [) q4 _9 t- z0 D. \" _ 苏:那英国呢?4 K2 D5 o1 S! s8 P$ O5 S: d# O
( S; u3 ~5 X( d
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
# [ `, P" K! T5 [0 i" J( ~) N: t, v1 G* q% M c! K c
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。5 x! S- p: w5 l, R: t2 ?" _
( Y4 S I2 j" m1 g, w# S0 K3 w- B
苏:要退休的大使说的就可以不一样?
5 W6 i: p) M0 z, b! h7 x# C4 r1 r# u' `7 E
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
; M# Z' B1 T1 ~5 _7 M- c9 _2 t, |9 k4 C1 H' Z/ m
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
$ _+ |7 }1 F, w; W
/ p6 k3 q; N3 ~ 苏:那作为朋友,会怎么做?1 ]1 ?' G" F1 y' l" D. X, s3 N
! a) S" V" d- e( w/ A |
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
! C, B/ Y8 c- x0 O7 _' I! {$ _6 r
4 ~. V3 P) r- f# V 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗? ^9 B2 `* v1 ^
" S9 E: o9 s* b7 j& `. ]& {* X
弗:是的,会交换意见。
/ d S# j& l, s( s. ]" K. B
+ t5 K/ U4 h! A/ C 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
+ Z) L8 Z$ }# K8 \, |( t% s9 I3 c7 N( N- [1 K- x2 i8 o% g4 R) ]
博:没有困难。9 P: U& ?8 B; X7 {) k0 a
, j: o: F: B5 u( e 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。. G1 x3 u. C8 T8 i' F4 d
+ k& J+ a* |/ @7 u/ @2 y9 D0 W( i
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
, d; [" G& a' S0 f3 B' @ d% B
6 Z! u! u6 b( U+ e* b) ~7 y7 Q 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?0 {2 }9 K$ w2 H& b y$ o4 {
4 u1 E x5 }% t, c 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
$ k4 z ]4 f" f; ]* j; `# d
0 I; T% O& V1 x' X5 v) J* g 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?# w, F: x0 Y4 z
0 w6 Z% M( R0 B1 i5 n, |
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
$ X6 W8 ]0 G8 A5 _1 U) R
6 P) N/ J3 }5 s$ K$ A0 U 弗:我们必须保持中立。
. R( k: D0 U9 r- N. Q" }# s3 _
$ [$ P+ B) d k! X4 K; N- n 苏:始终保持中立?
$ u+ Q6 a8 _8 Q) i$ @" h3 _- V, b p" R" p
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。 q5 m6 F2 u0 u1 q8 B7 O
; k% ~9 x) }- v' l+ D7 D# B' D# U 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
# q4 e" ]; v; f+ L8 I3 Z6 j
) Z; O; a) A; p+ f+ @1 i 弗:但我们不理解啊。
4 s% O- S0 z- s0 o- G3 U# _% W, I; ^" F
苏:不理解?% z p7 b# |3 u Y
# o4 x% i+ R7 z4 o+ A: [+ v2 e
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。5 v) P. K+ Q1 e$ H2 u+ i
" n: H1 ~2 w5 a1 R. w8 C, g 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
F6 ^% _# e5 V4 q" l+ y5 {' N% W$ X- m
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
9 G6 D; h: S" }; ?/ ^. w# l' N5 w% V3 w
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?- q3 h: c6 A6 c$ c- _, T, j
0 ]0 P+ s8 O" L! ~) U 博:这要取决于“祝贺”的含义了。5 n- @, k* e" b9 Y/ h( Y" @
% ~7 G( c0 u5 V7 x
苏:中、美是同一天吗?" \/ R, I8 W. J/ a3 y( J
2 V( Z! H& `! Z) [, _& B& c% y
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?. R; W5 G/ N- }+ d
4 i0 @. U) l9 I6 \ V 张:是。1 P7 G+ w3 i5 t$ {/ o% v5 H
# {' L! u2 j k, z3 c
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。2 V7 m1 u3 c, _: `3 N
" c3 I' T- I/ i
苏:张大使介意吗?- Q) ~* W# s) `/ S7 f! D
2 D+ ]& T# I4 ?* ^5 U1 h* d
张:不介意。
- }: w) K% Y% x
- J0 j0 i( Y* R {4 ? \ 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
/ H+ ~+ M. |+ \# p* @' p0 K' C/ e' Y8 s! k
博:苏提猜,不要想得太多了。 Z' l: H/ t( x0 w( A0 X
" n" _+ p1 w" X8 y, B. l
苏:泰国人这么想。
, k3 s* _! A5 I- A6 P5 n' a# a) O+ f* O0 Y$ X+ N5 l
博:我们不这么想。
' b7 r. G8 C$ ~- b& A, A3 }
# O) A1 G( W; P$ s 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。; d% Q V1 x; y& _9 J( l% W
0 @* E# z& g9 J* J, }
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
; Y9 Z% l/ F/ |+ W1 a- ~+ q4 Y0 a( T0 M
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?( C, s1 G; @* E; |' t) B$ r
: R& T! E5 B6 k4 [' m
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
' N$ O, e# w9 w8 J. t" o/ L; {! { K& v* V5 U, G/ A
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。( j' y9 Y, u( o$ F" K: v
6 F; z/ g1 k. s3 U, k+ H 弗:是。0 m; x' `) s1 c$ p- @8 i: d
' k, I. `* x8 M* d k6 A; |
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
/ B' H0 `( [6 N W, e8 [' c X3 Z; P6 z% z% v
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
6 _3 {9 t( W0 h# m$ v! r! X+ V/ N# a
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?5 G8 \0 i* @; E2 ^
' {8 d( L2 K: d
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。9 \% Q- z6 `6 L+ M- j$ t, B# c( A% Q# J
/ }- t" O3 f& Y3 ?1 k7 } 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。8 L& q" d8 m0 n3 s" y$ N
; J9 H$ d. e3 G" L( U 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
, B3 D" `1 }6 a, S& w) x$ Z) z* t+ N( m" j3 p7 r2 v$ z
苏:大使感到糊涂吗?
3 |; `# R4 o' a+ H9 T, T" W- J7 a- k. k! L4 Y- x) N$ c4 W1 n* \
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。( T4 Z% @7 _" G. N$ h9 N h, Z
8 C4 [; }6 f( f& f4 v 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?* i4 a5 {5 y3 v
' a# ], C! h4 l; D- A1 X 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
. d& U0 q& C" A8 [ D' k6 r8 T! ]5 O4 n- }1 a
苏:可能是因为大使您的缘故吧?6 d& w& M$ N8 e' W, N' U
; _2 ^* m* { v' M% X9 \/ c
弗:哈…… r& L9 [4 d% @ H; g
% x) M/ F3 [, }" z! W& N1 t 苏:每次来都碰到了“革命”?- W- u( D" e" B, |
. D" w b. N' O, g: a 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
7 N5 f) A4 j e+ U% i2 G2 Z5 C( M7 s3 j# l7 R9 A
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?4 b+ Q' d3 H+ j
$ z: n4 W4 l) m 弗:那天我在英国。
P6 ^, e: X7 q8 P8 ^# D6 d, H) d) k4 v0 L6 v4 u# R g3 E% ?
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
/ A2 D' V( Z2 N$ v$ |
3 \3 B& P( o7 n5 `1 U' ] 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?( J# I( k1 X9 n
, i4 o8 H* J) F$ r! E
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。1 S) s; I# x4 Q1 P8 I! A* ~! J" O
: z6 g5 @. U1 Y- O9 R8 Q6 B) Y
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
/ S. H3 M$ B( O4 R; `0 v3 t1 K* _, _! g0 ]' t8 i. W
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
' \ w7 M! S1 o& H& a7 r( i3 ?* X! ]
博:那你说说,有什么情报?. X- O; I5 F3 g' ?3 |. U7 b6 h
) S* S# L! h9 ]6 ^' f- @3 o
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
2 C4 p/ n4 }/ Z; [* I
5 f4 V$ F+ C) s8 F: ^- g 博:不对。
2 N5 Y" c' g, V* V! i5 k; _6 J# J$ E E
苏:CIA,可能有什么情报……3 V0 X! O+ k- `( _% d4 b* U
Z7 c/ Q- a2 w/ n/ z) \
博:谢谢如此的表扬。谢谢。6 a7 p$ Q& u, I! E D
, [: R0 u: J3 X& h2 K. `9 S3 J 苏:不是事实吗?
0 a+ f4 n6 {, O* ` ]% v/ h5 Q0 m
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。& d& S" I% ?4 n7 g: x: z- x! [
n) w$ C0 x; _
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
% l; v! V' E6 \6 V, h$ k1 D0 v, h" { P2 a( Q& K$ g
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。2 w& G8 i+ e* r6 D* M
2 @* e5 e# L6 X: h 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。. m7 m: l9 J( H& ~
2 L& ]2 Z+ J0 S- @
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。. }9 ^$ F" r6 A' \" j2 J
3 Z" H# a9 f- q) I! e$ V# o 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
: I0 K$ r8 f3 ?2 q/ }5 L4 K* p- `' A$ M
博:苏提猜,请不要这样说嘛。# B5 f& _( ?* L4 Z3 ~, H
1 ^ a6 Y5 e" J$ p$ Y 苏:为什么?损失什么吗?1 S! I) {# `; K5 C8 F% n
( t3 o% L1 T4 p0 n# Z
博:是。哈……
' G/ n7 y0 Y) o. O, ], y7 y) u5 R0 t% r
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?& {, U& a7 W2 e, V
& ]( \# U6 V, p0 `' Z9 n+ V
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|