|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张! n5 V, e4 Y8 s# G# F Q: _
7 H& L& M( F6 B: f9 Z 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
7 |" _- D. }6 ]: q; Y/ `9 H9 f
- u0 k- x% s+ v0 \7 k" b$ k 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
6 D, L, h9 U$ L' l/ G0 _
7 [0 R; B9 H7 m/ F# H 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
" ]0 i" _" O! _5 x* c
) }' d& O0 T$ V: g a 苏:时机正好?' b4 J: I$ ~' _$ h, Z4 ^+ y6 r
0 f- A% d( i8 v& I( K" q- @ 张:是。
, m2 l3 l6 j# Y4 j4 U' Q$ S6 R ?" X, k' t0 {
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
& T L7 a/ D& O4 }5 z
0 Y' r3 d8 A, x" Q3 F+ K3 [% t 博:公使。
) M' H1 M" Z. X0 |2 ^
& ^; Q" A+ K, b6 Q* @ 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?* |" l2 P. V8 m
/ I U( u/ [8 w: l( P
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
- k' k+ e1 M" @% m. O$ t7 J8 u& o F, U3 l4 Z" [* O: D: G2 `
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
6 x2 ~8 V+ d2 S4 f0 c! v9 f7 m" J+ M5 K x
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。2 e; \6 C, o+ t4 w5 A
, l* m) [6 x9 K$ B$ r% A H
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
; J) C4 q4 J5 F: I
# Z( V8 ], J1 o; \" X 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
8 z+ |2 X! h3 C& y. ~4 Q+ X# k$ g" a5 M* B
苏:哦!- ]7 b7 a6 y8 g
; Y6 g5 U0 V4 T+ [0 s
博:这位是真正的职业外交官!哈……
1 A u3 h1 N% T E* {) p& H
9 g0 t' @8 v: j. S/ z 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?! Q! F( M5 k+ R& c/ [4 P+ ]- c
8 ^% z' d9 E' u/ b( ?" f4 {) C
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。8 n; `$ V. W% A9 R, I' M+ }& {
+ L, g( u3 W- u {9 e; s+ C 苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?3 r/ j% c' p5 j7 ?. t# M) ?
, G% r, j& z' e8 X* @7 E7 w6 v 弗:是的,说泰语。
* t" i" ]% z, Q* P. k) t h
( O: s# d- k* x8 v9 b8 [! x R 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?4 H7 @ p) b! K5 t& p
. M# Y+ m3 X m5 }1 ?1 V 博:还从来没有吵过架。" j, A+ b* b7 R# L" W: S
- f$ E( E9 u0 b$ i( u 张:是,从来没有。4 y; ]( X0 e0 `& e
Q% S$ ~' Y+ b5 B6 P5 q 博:用泰语说,就是“还没有”。
- F. r! L# W7 n) }& T) k' s) a" z% l$ ^
; e. b& T8 a& C' {; `( N- S 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
' _# [; l' v) x) i/ h' K- |% q$ {/ I1 U) V7 x! E
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
i) Z7 w; {( \: D. B0 j' v7 u% X4 s7 A& S( z
张:我们两位从没有过这样的遭遇。
7 i, [9 O: {7 v/ \) d& |6 l! D
7 I% p5 ~& U% T& M* r 博:从来没有在那个时候见面。
5 {& ]* G6 G( m1 F+ R, {0 e
9 m0 q# j5 `' A% m# K0 Y2 f6 w3 A 张:哈……5 w6 c0 Z8 a; o5 h$ y
- \8 B! `* @: V" c5 s 苏:尽量避开,是吗?
5 g2 l* y, m# E5 G6 w- g' O/ x, J2 W3 M. c$ D: D3 b
博:避开。避开。
( H) l1 _/ o" _
+ v2 Q- G% {0 a: j5 N f) k9 U7 d 苏:那英国呢?# k7 c8 l1 N6 y- Y& ?. T0 R
0 _ A3 }2 b& @6 v4 ` 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
5 R |" U0 _1 A4 o- D* l* d2 b, k# u& z3 |# _7 J5 F
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
3 x1 j" }: A& S: k6 D- P, Y& V1 x/ V( P' o; O! }* o3 f* q
苏:要退休的大使说的就可以不一样?
! e: |% X- S1 ?7 `' [' d e8 B7 [$ S& P) f
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
2 A5 N5 G, m' k( z% h/ c' f: n k$ B0 @5 x- X: O" F
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
. a4 M) P# F+ G$ u9 Z
" p5 Z5 _, U. h& Q) W 苏:那作为朋友,会怎么做?& l: ]# A# _ s
' @* n% D L/ B2 K0 [
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
^: h k0 e7 ^7 n4 t! [: q) I+ q! `( |/ U
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?$ G% T9 a! T* {+ x% n @/ z5 j# {
" P8 [8 ?: g6 f- m4 A; {
弗:是的,会交换意见。
& x" O$ U a. p
1 @, q7 t( Q& T5 v2 Z& h! m6 U" J0 ] N 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。. ^0 i8 E- L( T" R6 S e' k
; e+ r2 a5 V# I# i/ W/ s' L1 l 博:没有困难。) X* `" i. l8 ^0 d
+ s$ W5 a h, _ 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
# E+ U& E. {' v/ ^8 t
' i6 ~" s# K4 G( Q k 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
# M5 G: S n8 ~7 l& a0 b
, e0 H+ M; j9 z; O) K 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?1 |6 P5 P6 a# U$ q- A. Z, }0 K
; }8 i5 N+ l. X. O# n
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。6 F% N1 X7 ?0 T# E
+ s9 g5 ?' @* Z1 F4 }' n! N/ [ 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
! k% `) S5 t) t# |" |2 s$ @
0 u- A* E: s, ^ 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
0 P$ J, h' L$ S% A9 x3 Q5 a2 @0 ], R$ D ~4 y2 x1 `
弗:我们必须保持中立。# n5 v6 c1 m5 j. W+ B
: G3 _+ g, F# T( }8 r5 x P* H 苏:始终保持中立? a1 N( W3 R# h3 y/ {) N
9 s; j6 e& V% h3 B: H2 U 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
0 t5 ]5 K& `! u) Z, g$ r* X. `: b1 z$ ^3 e$ m$ K- r: H$ L# R9 W: c
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……( F/ P a5 R: X" U" X7 F3 m2 h
' n! P$ S: k5 C: Q+ o3 l2 Y' g6 t0 ^, J
弗:但我们不理解啊。1 [# ` I5 p& i) ]
' b" S" j( O. N# s+ F6 r 苏:不理解?
3 R! `$ h0 }$ B3 I
; R4 C, i6 U8 j" L8 n& ? 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。" L4 k" u2 q/ Q2 E. L( C
U) b7 K: r7 ~ L! a c
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
/ l6 `8 K$ [6 U/ G* N5 a7 B2 H% X& S4 C( \. l! m" V8 V
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。- y" `. m: Q' ]+ \! O
/ U( F, h' T- K9 @+ R9 |) l
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?# m; j( c. E2 Y6 ^# l( l/ U
/ D! x% e8 U5 L& k6 M8 d* q' j
博:这要取决于“祝贺”的含义了。: w/ {# m/ v# D" `) \8 Z" r- q
2 H! ^' D n- h+ m- g6 ] 苏:中、美是同一天吗?
+ n' k+ Q9 h, l* n# [0 M5 B6 w a+ l, @, U2 d
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?+ ^ V2 h8 X9 e
7 m- @8 ^3 z: n% K" ?! `1 z* t$ _ V. S
张:是。
/ q% M% t* Z( V2 t4 @$ U: ^9 e
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。8 f2 L9 @, f F$ p8 |0 f5 z
# _9 W3 f$ h3 w4 x. k" o) n 苏:张大使介意吗?. r) D9 W) l9 C; X: I1 ?8 i& Y( o
! R X+ h* r; K
张:不介意。; N5 Q) a# | y& g
* F% @0 }3 c" A; y2 p
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。; _5 ]& P/ J( g- t" I4 x9 W$ q0 ?
" i5 N7 _1 ]4 z9 e' l
博:苏提猜,不要想得太多了。
, B4 t' ]% }$ a- e6 V7 ~$ q" n; |0 L8 j6 `
苏:泰国人这么想。! c5 W6 H5 q2 ~" ~6 L7 \
1 ]. o9 V6 Z# ~$ n 博:我们不这么想。: o* \7 w+ R2 W$ |
; \7 }( a7 U N7 u U; ` 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
" s0 h. D6 T: q" x% G
F: _) _) A3 g6 C, N& o在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变- V) e! t. p5 n2 i5 i1 m
( d, _& }9 o8 K( t% |, b" m 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
/ V$ M0 J2 i+ y3 V' Q" K& p1 a; {9 k C6 F* e* B8 M
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。6 j6 h- |3 O, y$ u5 W3 \, v
( k3 J$ u0 c8 Y8 n" y
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
- c9 U0 J4 c, M* V$ a. M2 D' x
2 K% L. \9 E6 K$ c# O% \- t 弗:是。, d0 L z, \0 W( E, m( c" F
6 R' I1 j2 ?2 p5 K3 A5 V( Y 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
( Q9 h0 B5 D* H( _9 P( {3 i1 |$ D) x4 U1 D# C4 x. W
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。
1 [+ g! y8 L7 O+ ?8 `3 W/ {$ c& _8 V4 n- j$ c6 r/ Q
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?) G1 d, W y1 D' F% V/ s
' J! V' |/ U) I0 U 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。, H1 q; D: A1 G% y9 w
2 D0 q3 |3 g* P) S2 l# f 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。6 t2 w, z( T. X5 N5 h* J( o
) E2 ^1 R4 ~+ S; r7 w3 e+ U 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。* }2 }& D3 U- ~3 q2 U
' n$ k) M8 w% @! m$ e0 T
苏:大使感到糊涂吗?
+ F$ A- {1 S& G1 P& Q% r, n* N5 ?: E5 i& Z2 Z) c0 s
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
: Y' ~: J, k3 H7 S7 {: W
L5 \7 @, N4 f$ m3 P' d. {, m 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
! E! |/ `2 A8 d3 R
) c2 w3 v7 b0 `/ Y 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
3 i' b# u& R6 {' I% i9 ~
; P# X, }! [& H 苏:可能是因为大使您的缘故吧?
]6 }; M' [0 v5 W) b! ?% D5 H5 m
弗:哈……6 H; ^& ^' x7 P2 l
1 d) A3 [( E0 @! W3 {* K6 ?) R
苏:每次来都碰到了“革命”?
$ N$ S& ?: N; E( o6 e! O4 J5 j8 c4 O8 w Q3 q) s4 @7 |1 T
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。. Z# R$ V7 I! y; J- Z# ^
0 B8 F. M3 F' j) {7 O; {4 i+ p
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
4 }. g5 i: i. g; X' Z( {# [3 n
6 `8 f2 w9 S+ k 弗:那天我在英国。
& ~( @, ]% F" W' E) H8 L
/ ? M/ c' ^7 u0 { 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。3 ^, R# i8 z& d: G1 r
1 ^% H7 H' [9 p- @! ? 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
+ v/ B& Y) D; g% [2 N/ M: K* f0 s3 }- ~
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
/ j9 y4 K- @# v/ X7 W2 d2 j/ {4 B$ a' W
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
* A9 F) b! E" a3 c, W1 y
$ J, E3 f& F# L1 i# I1 v 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?. W% |# y2 [$ A9 L9 Z
2 f5 K* w- Q, _1 f) U/ O 博:那你说说,有什么情报?) ^9 m6 K8 V) D1 U
/ |' `8 W7 U& z/ ^ 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?. u9 S7 t; {& c8 q
! x. V( ]+ i" }3 |6 n; j% v
博:不对。) \. R* G: @- n' o
9 M; y/ y: S B1 Y$ k! A 苏:CIA,可能有什么情报……2 r' g* {% I) O. @
8 P3 s. ~! V. {6 E; t
博:谢谢如此的表扬。谢谢。
5 v5 d9 W& o8 P& t
6 } u/ f2 Z4 U0 y. m 苏:不是事实吗?
3 P' F6 @* b2 `! p/ S7 z( Q1 j4 u1 K3 Y6 Q# _
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。3 F9 V A: x& M
2 Q2 c% N5 T: |. E% E# S 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
6 t" W" @( F/ r2 c
6 Y2 Y( z9 l: l$ ~3 T 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。8 }* B- ], }+ l2 R5 R; E: E
% \% I# C. Y/ d) h1 W4 e6 Q 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。# Q4 ]( G1 Q6 W
% p8 q# Y0 f+ q1 q7 r
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。: S7 ? d; L; u) \. V u
" Q7 b) E% T7 x& @
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?0 q' D" ], t) P. }
- {" a- K1 e9 ^/ V3 O3 H
博:苏提猜,请不要这样说嘛。/ x, i4 H& I6 n
& s* u+ d* T4 C7 S/ l- [5 o" x
苏:为什么?损失什么吗?
# p# Y- a4 ~" f& _" f# G
( \9 q; z4 E3 U9 x) t, { 博:是。哈……
, k5 |1 ^1 R6 o+ w% o& v z5 S% H. r, C& v% d
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
# f: b. R, L* g) w1 i( |7 {3 e9 d# R0 M0 a' T1 X( ^3 F
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|