杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 26904|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!( L. \" q9 M( q1 x, ~
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
5 i) B0 u0 |5 `  T2 o
7 L3 S6 `3 d1 a  A) o# F1 w今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 7 B8 x4 Y( h4 f5 e
. _4 p+ V" u( b- A5 ?% l& ^6 T
Un signe, une larme,  0 q$ E* _+ I# [
面对暗示泪成行,
  $ c7 k2 Q! _5 [/ X1 V6 G5 _9 c! B
un mot, une arme,  # O) y7 l* R, Y; y( [
听话听音心已伤,  
7 f8 m; T5 k6 W" X8 u/ P& V7 A6 J( i  qnettoyer les etoiles  - d4 Z+ j; t0 [& m- r+ p! m* b* E
可怜春心枉陶醉,  
- k1 g# H3 ~8 i4 q1 B8 Za l'alcool de mon âme  3 F( r( r& G8 |% a0 F  \3 [; c6 L1 \
清心拭泪抚情殇。
. W1 j+ i0 Y7 G4 F7 X8 l9 ZUn vide, un mal  4 j: {. X$ q# L4 D; v5 y
阵阵空虚成悲伤,  
4 q( d# m# ~( S" R" |6 V% B9 |6 zdes roses qui se fanent  6 A  m8 a" F. r8 R9 }2 ^
朵朵玫瑰已凋相,  
8 b# P4 U+ g# o( N& g5 yquelqu'un qui prend la place de  * ]5 f4 t+ {- s; \: k( |
可叹帅哥作异梦,  
2 T% z0 n- n( D2 rquelqu'un d'autre  
. v. N8 x5 h$ G9 h2 e: J移情别处负心郎。  
  E: R, O; y7 RUn ange frappe a ma porte  
) V4 i' y: O2 {2 S5 Z天使欲敲我心房, / Y. w! \7 i% U- t: K3 j
Est-ce que je le laisse entrer  2 y; S, O! \% u* i2 V$ H+ d3 U  B
是否开启费思量。  % I+ E, n/ r1 a2 T% {: q5 |# S
Ce n'est pas toujours ma faute  2 v" b  J7 T2 l; p0 s
纵然往事消如烟,  
+ P: c  W% e5 g0 V' V4 l) |2 ^Si les choses sont cassees  
, ~* X1 E, Y; A6 g9 j岂能怨错在我方。
( f+ q0 b4 ^- k- jLe diable frappe a ma porte  2 S3 ]' G8 b+ k, A+ x" n
魔鬼亦敲我心房,  ( u! E' a- n, g# f; l% ^' {
Il demande a me parler  
$ k$ Q1 z2 t) r3 O! F! v* }信誓旦旦诉衷肠,  
3 A( h7 I/ ~& v! O3 n: [, F/ KIl y a en moi toujours l'autre  ( w8 [: d, h' l5 f2 x$ m3 V
在我眼中都一样,  
* B# E$ Z. V1 l1 wAttire par le danger  
6 H/ ?- G2 u4 M# Z5 K+ x" `, Q" i$ s( k皆如虚情负心郎。 / E0 i) l' G* g+ h( w
Un filtre, une faille,  # k: r  O% r. K# W
次次经历遭心伤,  + Z% W5 Q( H( E9 ^' V8 I4 d
l'amour, une paille,  
" [# U, I4 X( U7 N- ~! w次次恋爱遇痴郎。  
1 i- M5 i9 [7 s: t. f7 aje me noie dans un verre d'eau  $ s0 R! h0 w: M. L
手足无措苦惆怅,  
4 H2 j7 ^1 K5 e+ C8 [/ `j'me sens mal dans ma peau  
4 a) l+ d, f5 L" z6 [* f# g; @长歌当哭断柔肠。
" M, W( ?2 ]1 V; h5 DJe rie je cache le vrai derriere un masque,  " t3 r& H) S. W
笑傲人世弃虚妄,  
; K0 E/ N  {' z( _+ ole soleil ne va jamais se lever.  4 {* @* R2 }/ `! P- N! M
心中太阳未露光。 ! r3 L. b) e' n1 O5 k
Un ange frappe a ma porte  
6 ^8 G5 ?0 ^5 G3 C" N天使欲敲我心房,  9 d, F3 h* \# |4 e1 C  N5 _
Est-ce que je le laisse entrer  - n  \' w9 w6 S& |9 a! K
是否开启费思量。  
. s8 {1 s+ c" d3 Y  |8 SCe n'est pas toujours ma faute  % Y2 ~3 }; v; q5 J7 [
纵然往事消如烟,  ) [5 ~4 G/ q/ u! ~, p
Si les choses sont cassees  
, O3 r3 b7 j; i7 A( v9 U, X岂能怨错在我方。 8 ?5 F9 |& R" ?, B, m4 y/ O
Le diable frappe a ma porte  
: a2 s5 \* a, S1 z. R魔鬼亦敲我心房,  5 w7 v# W  o# t% d: r, B0 F
Il demande a me parler  ' z6 S5 [, u3 a
信誓旦旦诉衷肠,  # s* q" n0 K$ H1 G* l/ D
Il y a en moi toujours l'autre    |- X' U1 A+ o0 P! @5 e
在我眼中都一样,  4 P( ^1 ?& A" m7 t3 F* ?% X
Attire par le danger  
7 W4 F( b2 M. p+ {皆如虚情负心郎。
0 z2 O1 V9 u9 U$ L; EJe ne suis pas si forte que ça  % t4 H2 X6 z+ {1 }
生性并非志刚强,
8 D7 E' O1 g8 I. b8 [% A' Pet la nuit je ne dors pas  ) t4 n' i8 s/ X) w9 U
辗转难眠夜漫长,% h( X8 }/ |6 W! E0 h/ J
tous ces reves ça me met mal,  6 d$ b0 `* d, T7 ^, k. |" I1 ^$ ~
历历往事把我伤。  % n9 ~; O" u: |/ v
Un enfant frappe a ma porte  
5 U' W3 F/ F" n$ ]0 z4 f8 {一位帅弟敲心房,  3 X% Z1 `+ h1 s5 a/ ]+ W
il laisse entrer la lumiere,  9 ?# `3 Y) K. i. n9 ~( `$ H
射进一丝希望光,  
7 Z. Q3 H9 ?: l4 ?3 `  S4 v# Zil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
+ x/ \8 E/ W6 [9 f. s目眩心颤山海誓,
) g& l+ v5 R' u4 k1 g/ Vet derriere lui c'est l'enfer  
& G% h! d& V- M0 B风月过后梦一场。
, W, ?0 s' I5 E7 u. JUn ange frappe a ma porte  ( J! D' E' F, f8 p
天使欲敲我心房,  ' X7 U* X" Y( C' I, i5 S% D) [3 ]
Est-ce que je le laisse entrer  
' ]* a+ g0 e  V% R) J是否开启费思量。  , ^% I3 Y" q8 x; Q
Ce n'est pas toujours ma faute  ; }9 v9 }1 A9 w
纵然往事消如烟,  
. S6 X9 ~  ]' a8 s) L( WSi les choses sont cassees  7 T# r$ }* o8 {* I2 `9 O
岂能怨错在我方。  
* p$ h3 u4 t/ D* F# B4 m: O3 @7 tCe n'est pas toujours ma faute  $ T1 h9 D$ a7 o$ j& Y8 m* Z  Z  n1 J
纵然往事消如烟,  : t$ m6 y, {, L/ f+ K  h
Si les choses sont cassees  " U  q$ h3 ]+ }- H% ]
岂能怨错在我方。7 r3 y) k2 ?3 Y, u' d; x  d
Ce n'est pas toujours ma faute  
& ?2 ?7 q8 ^! v  E7 O纵然往事消如烟,  
$ d$ v7 S% S6 f, l+ X, O, S' v: [Si les choses sont cassees  % q; C; L, s( v( K5 g- r$ }  s0 U' p
岂能怨错在我方。

# s, i" F  m" q9 \5 D5 Z" K+ j/ M$ @这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-7 10:47 , Processed in 0.050893 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表