|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
; r& H0 N- p/ n+ o
- _0 g/ q" o% F9 `A 2 U. l* w' x1 F5 @6 j
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
' k- o9 \' K4 S1 z" ?8 J9 Q% ^, J8 DAhan gen 晚餐
1 M7 `# s7 |$ j" yB
) I+ ^3 Q8 g2 Q4 E* ?Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 9 g+ K! W Z7 r* |+ D
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 9 c& P) c: _/ K' [; _' D) E
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
2 }! L0 g% U& k- gBia 啤酒 Bo(h) 煮 2 y6 [9 @. q+ K. D9 o
Bor bia tord 春卷
0 Z3 i- b+ O B) b2 Z' o6 iF
" [& a( e( v9 t3 P1 H6 ]: UFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 + A" ~- Z* s, t5 c3 U5 `2 s4 i
G $ b6 G; a f+ {* ~
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
5 b( o& u; p/ y* Y% `Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
% k, J4 D# [) D+ `Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
2 H" J/ U9 A% Z+ mGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 " E* u, r/ |) o( M) c0 R
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
0 T+ }% i* l* t2 {Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 3 K/ @. l. g2 ]8 W. K J
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
~3 p0 }9 c, F- ~1 }7 BGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
; w% N6 C# H, }) SGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 " D% B5 v, B" C* D, R5 x
H ( U5 `( m8 v+ J& b/ v5 Y
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 7 H) R0 k% w( |4 m) B: }
K
* _+ a4 j! I$ E( I$ CKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
6 o' X" Y' V+ f6 aKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
% y# ~# _/ j& a( [( |Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
8 }! J* x) T3 uKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 + p9 }& R ~# q4 U( q2 M
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 " K- g) N" n( t: A4 H
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 $ q! {# Y* u, l/ H, A$ m
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
7 Y* h# q" O# u4 x( [! QKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 9 h1 t! U0 V' D8 l6 T
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 4 P! J9 P& t9 k$ ?( Z: z* F
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 Z# n" ?, i( G1 f5 ?, u
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 , U0 M2 \$ S/ ^3 m/ F# q
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
- }; L, T. H- ^' I+ w: sKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
5 g, b) F9 {8 f& E- g1 _8 `4 `L " `2 O; M* L$ |! U" w0 M9 s( _1 j
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
/ Q9 K2 r# C* s/ X6 }M
% n9 f N6 A3 k+ D. S7 d, yMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
+ i1 \3 V) H* ^2 ~+ w1 VMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
6 T3 T" N) ~3 h% V4 ZMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
& O% O- D" M5 q: L( I* P' OManao 柠檬 Man farang 土豆 ! f9 n5 t) L+ a @# ?
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 & ~( ^ {. Z# C4 x v0 R
Maprao 椰子 Med mamuang& o+ m$ `: w' }1 e! s
himmapan 贾如树坚果 # p# @( `- }) E- s6 P: T
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 ! a( T0 h* C) H, P! }, g0 P
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
" J/ a, `# ~8 f3 XMo satah 猪柳
6 P7 j4 T! `4 U8 O; l# M8 \N 4 h# g' C6 _! P l' ]
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 - q, X( x2 G% v6 S& ]
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) ; Z: z P6 K) n: h+ u
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
& ]6 D9 h" Z$ {# L0 p" MNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 5 p+ U3 y9 h @- m: I, C/ j
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 " U5 C3 s& \9 w$ Q( ? v
Nuah 牛肉
# t3 V8 p1 J3 {; fP
* I6 K0 k$ Z% p( H B( |Pad phet mo sei& j9 V) e e8 T- q8 _9 J2 O9 O
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak7 f& F9 u0 j) b! G% p' z
jao 牛肉拌绿豆
8 s. v* U. n9 ~6 x+ u. hPak 蔬菜 Ped 鸭肉 & ?! q/ m, T0 K/ `& l0 ^% H
Phal thai 炒面 Plah 鱼 % V5 }2 N- N- a8 P5 @4 n P9 l
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
2 p( e( I) C. N2 K" UPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 , i9 P0 g# O2 u) j, o4 ^/ m
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 & T9 ]/ D8 X$ q- Y: f) ^
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
5 h0 s9 x* [( L1 [# P7 EPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
9 ~: p, X$ v! UR
2 }2 N0 W S, @' Z1 ^2 ^R Raprathan 吃 Roohn 烫 0 R- W% [4 ~4 L! k2 h! B! i5 w
S
3 ]$ Y, v: L4 z7 dSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 / [+ r2 j$ b6 `2 b, ~# `* F
Sie juh 酱油 Som 橙子 . S Q( l, x5 o- j) N! J
T
+ N: ~6 ?2 M/ H" T. OTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
6 p' f8 s3 q5 e+ e( p! [Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
* q+ ?3 P' |! T, q, YToa ngog 笋豆 Tom 熟食 9 b8 n( A5 c# g( a, z) T4 }, _& p. c
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
8 r" H! z' R! D2 L+ \, d5 O/ lTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 % @) z+ N; e( g8 V: t
Tord 烤 Tschah 茶 " O$ w! J. U" `0 t
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 1 p2 @' Z0 N2 R# \7 y- }
Tuna 金枪鱼 " H+ {% @' P' a# i& o7 h, j
Y , J4 S/ r6 p+ p t( Z
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 9 E# Z5 L. N) ~6 e F
Yen 冷/冰 |
|