|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。- l. ~9 ^4 ?% n( K( k. P* ^
6 R7 v3 P; N4 ]% j1 p- o1 O
A
, Y8 b1 ]; M, P1 ?+ WAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 6 h; f4 O1 I9 ^$ B% H
Ahan gen 晚餐 # P1 Q' d1 J2 G! a
B $ {# ?" C1 H a, y, e* K0 v
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
( ?6 K z# N2 t' t, aBai manglak 罗勒 Bed 鸭 ) p* p H `5 ~% }/ D$ p4 F1 o
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
) L D% ]' Y# A5 q- p- JBia 啤酒 Bo(h) 煮
6 {; z, Q. [) n' A6 l; u1 WBor bia tord 春卷
X" I7 {6 N$ f" pF
- L1 Q5 l0 r* Z3 b! B/ HFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 ) J; M5 A7 b3 |
G / T* _8 M) Y" V9 M) C% ]
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 ) M6 w( t F0 ~4 O$ n) J o
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
$ J* j- G8 H7 G4 J) [. |Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
( p( @( V2 O d/ u6 AGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
% g4 I7 _* [; z SGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
2 C$ k1 X, K& O# r0 \+ n, w' U& }Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
1 a5 ?% }0 v- ^9 q9 I) AGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
! |. @$ |4 r! sGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 ( B0 `7 T' k% q* w4 i- b$ V
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
3 _; @1 f" t: x! S5 W9 lH
: r) o3 n9 ]& DHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 # y9 C1 e8 N1 f2 d1 u4 B% A; N g
K
) u9 O+ m5 x1 X7 gKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
6 S* n% n: j* j6 OKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 ' N& U( }5 v j0 r
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 1 P3 w4 B) c) h
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
' C+ p; B2 `& c6 L/ }' ]Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 2 P* K7 E" ~) t w2 w" e
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 U; N C+ c5 [/ m
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 3 m, x/ D! V) A% I) M( b1 {
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
: l- d- X5 l$ b' p+ ~( rKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 4 c% m- o7 q* T, }
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 ! {1 R4 F3 a- \) }4 ^) d
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
9 E5 Q+ U* o( P& [) q" \Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) % U) q$ A. o3 {* W
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
6 a ^6 T2 A" F# Q1 s& {( v, pL 7 }3 n' V: j9 X+ m
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
7 t2 T$ |& o9 O9 k- WM 7 x2 A. q d" D$ v0 s' D' z T2 X
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
2 x% n8 \' r+ `$ {Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 9 x U8 v/ r, {1 F4 R
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
' b$ @ S7 N4 d# {Manao 柠檬 Man farang 土豆 3 e0 u/ D/ R* N3 n. M
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 * F! X! ~1 v8 z3 F( M0 E
Maprao 椰子 Med mamuang: ~/ `& m; q7 h
himmapan 贾如树坚果 / j6 b2 F' `+ U9 ^2 H8 O+ v$ c, S
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
h# a8 Z8 D7 C" d0 [+ {8 ?Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 : _9 H; a! E" P# v9 _ {$ w
Mo satah 猪柳
# l) |6 e2 x' \& w1 r* o& w" u. yN
7 |) U7 [* q0 I7 r/ fNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
1 l% \# I( |9 lNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
7 I5 {" g# }" Z( ?. ~Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 / R* @. g' @; @- A0 @
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 % B ~8 |4 S0 E8 \, H/ Y# J z
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 5 k" v/ i; ^$ Z: Q8 F( z1 D
Nuah 牛肉 % G Y: L2 [) k* a3 U
P 6 x5 p1 Z& j5 Q# {! w; c
Pad phet mo sei0 C; B0 ~/ O' ]
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
! G2 m7 O* l! f9 k8 t, yjao 牛肉拌绿豆 , N! r5 V" U* L) C/ \0 U
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
! w1 |2 H( u+ i1 z8 t1 F3 ]* A- M% `3 hPhal thai 炒面 Plah 鱼
9 B+ ?9 @& c' PPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 ! E$ O, M4 t1 q7 x
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
0 v! A* A1 B! S7 f6 iPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 : c/ a3 V0 `$ T+ x1 j- j1 l0 b8 Z; w
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 0 z0 b6 H3 R! _/ q& p1 Z& O
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
- `8 C: ~5 j$ X2 u5 W- bR 0 X; U; h' M7 l( S
R Raprathan 吃 Roohn 烫 5 _/ a9 \% b1 d# f
S
" I+ T8 g: m, F7 g: [1 Q& bSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 5 C: a" }# P9 e$ |2 O" q
Sie juh 酱油 Som 橙子 2 ?" L4 X* P6 k5 T; m3 b9 E
T
/ U, {% |+ H, yTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 # J. u5 d) g( V3 p. j- S7 x z; y
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
; D# ^' {' [7 c- o/ A/ U: TToa ngog 笋豆 Tom 熟食 9 z6 u& o0 F7 [& U5 w
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
( z9 Y. Y% \3 I8 c5 ]Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 9 ~0 @# H, B; u& f6 J
Tord 烤 Tschah 茶 g2 v, t6 u9 `6 R: O+ u- W# s! S
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
5 J. X. V- Y( J1 @+ M8 E' f# e- w# RTuna 金枪鱼 7 C9 W A' s% R) N# `
Y 8 K. m9 Q( X# u u0 ]$ |
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
& L3 w1 c4 j3 j. ^- O1 kYen 冷/冰 |
|