|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。+ F( ?: u1 ] m1 x
$ z% r# w1 Z+ o3 F8 D8 b( h) I8 u
A ; `3 T- S% E: f: N4 @" ^
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 8 {8 u/ X7 b0 n+ i) `1 V, E
Ahan gen 晚餐 0 Q/ | v6 g5 v4 f% d
B
4 ]- I1 c& r* M. a: tBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
. j# V8 W& F! [ j- [# A4 bBai manglak 罗勒 Bed 鸭
( N9 j. y9 `0 Y" P1 I! G) [Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 4 y5 \0 K1 P0 P* A- Z
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 . h- j+ Q. u5 r4 W, _
Bor bia tord 春卷 1 y& p& k9 n" O6 x; l+ T: k1 q( R
F 8 D) \! d: A) t7 ^& ]6 I5 ^* @
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
; e7 G& l: T5 g) R2 d! kG 3 y5 g* `* Q1 a' E9 V- F5 w! U
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
0 X/ H4 ~1 N6 i* y4 o2 EGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
2 B$ E& g; T& T6 G3 zGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 : Y% }& J( q. K" @9 a+ n4 h
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 , v4 _" U$ I6 w1 D1 `( H
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 1 D. | D- v2 \- X i+ {6 g6 O
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
. E6 B; u0 A1 H' gGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 ! N s+ l8 R- [8 R
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 + @2 a% P3 n; N0 x( w
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
7 A1 d; ~ Q- W9 G9 XH , Q9 S+ t! t; l3 y' T( {
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 5 {& S9 P: c( ]+ J9 E+ j8 D1 M/ G
K : C- B+ W/ d! I* M1 S [+ Q
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
% D* A! I, r) G* D1 MKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 & f4 y1 l' Y/ k" z) _/ b% U
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 * S8 |% Y% C7 C
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
9 Z: {) D% i% A) m, C3 r' L* @ AKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
% l- h7 t/ M5 n% G M5 y+ R( ZKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 / H( T; n% I' E5 \# v$ N( c6 N
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
& w+ M, c* V5 ?# c1 gKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
c! ?6 c! |$ D' MKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 4 _8 P0 c" A& h( N( C+ W4 c
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 ! m4 \% q! r8 W j* A, w; k% d
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
6 t. v2 b9 }1 U6 M& T: V0 `Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
S& i8 g0 L3 ^+ d- U# x' n3 RKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 7 ^" V/ ^3 h! Q1 W e6 ~
L
- V: f4 r9 l& B% fLao 烈酒 Lin ji 荔枝
9 K- e+ G1 B2 M) v- YM ) `- `0 Z4 J- S/ |3 @
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 ) n5 [6 W2 p; @0 p, g9 x7 E) \ ?
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
8 o' c3 o' h) O, I! MMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
D* [3 ]3 _! jManao 柠檬 Man farang 土豆 / h f" D) X, _( {# `& Z9 R7 {
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 0 \* ?& |; m; ~7 {: e" h
Maprao 椰子 Med mamuang( k, S( O4 Q5 E9 m, n
himmapan 贾如树坚果 3 {) r9 T; S8 d4 h+ q( |
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
& T8 f. p1 z' a- g6 [ pMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
, p+ r4 k, M. Q: \# k: IMo satah 猪柳
) n, N4 C2 ?( ~3 d4 m2 WN , z- Z' [& u, F- b& Z6 X$ v1 u/ s
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 # x) ^- C0 s) c6 N" Y" u
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 3 [! u& ?: E9 K
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 , x9 B, \4 B0 s! G; N, l. h
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 ) t7 Z! A2 [+ C3 A* L% H! F
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 ) M& l) r g* R$ x) ?
Nuah 牛肉
9 C+ S0 Q) X, l/ {$ J, ?9 {7 OP / U0 u+ ?' K% t/ I# h- f/ p
Pad phet mo sei1 L# n0 z2 b3 n' A3 R
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak" F2 o' a! N4 N8 W
jao 牛肉拌绿豆
. [7 x4 a& j8 OPak 蔬菜 Ped 鸭肉
1 |: y8 V2 L" _7 n) ?4 zPhal thai 炒面 Plah 鱼 & m) y1 u3 Q9 ]1 o" K4 o
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 $ M5 q5 x6 u1 F9 j9 l2 Q0 c$ x& j
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 + S1 E6 Q, d# A5 t8 ^
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 ' S0 P8 I% w# f/ ?% x
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
2 d$ v+ k( N: h7 D* A; D4 |& vPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 . i1 j) Z) H) f a1 k+ T
R
! p/ P3 c! T3 A4 h0 g0 n$ N5 ^, @( ER Raprathan 吃 Roohn 烫
3 ?+ B6 n1 U/ ?% aS
8 g/ S) B8 F5 ~# @! k; p) G0 SSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
+ v, U4 e' Q8 u U/ ^Sie juh 酱油 Som 橙子
- d! [* P* a" ^, P$ ST
9 n$ v- b2 s, `7 X4 bTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
( w7 D1 |3 f2 m% a* Q, S0 @1 zTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
2 L$ N* K+ H: DToa ngog 笋豆 Tom 熟食
6 b$ K3 F6 e8 Q% [% H ETom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
3 K6 x1 W k# J2 o0 _- oTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
4 @7 T/ M8 U6 r: rTord 烤 Tschah 茶
* O# R; Y+ w1 m, W( cTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 ' C0 E E3 u) K
Tuna 金枪鱼 8 T4 P/ m, }% B1 Z' i7 S% l
Y
7 U$ u' t' h" I4 e# y- lYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 ! A$ c3 t' a V* n2 x) i% I( E
Yen 冷/冰 |
|