|
. g7 r( e$ @" g, ^
★I get paid to think about things I wouldn’t think about , {! {! b! j: {! V. A
我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
6 c5 K- `6 H& G% CAnd I say things I don’t believe I say out loud
' n) I8 I8 }- L# K) E我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 : d( r: b1 T. N
I get a wage from Monday morning till Friday night 8 ^! z% F/ P( i" T, d! u
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
" G/ D& c% d4 c4 KAnd for thirty-five hours a week, I get to stay alive.
4 Y: D# y! u$ F: Q一周工作35小时 我得生活下去啊
% Z) p' j+ W9 H- `
( Q5 Q- W! N/ E! `★Then I’ll keep on dreaming 3 r% P4 Z/ C1 {: h2 G
我一直做着梦幻想着
+ f, |9 W. k+ zTill they say time to go, your day is done
3 R2 ^, K. d3 \2 x* ^: i' |直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 0 Y/ |4 V6 _+ g$ B
see you back when Monday morning comes. ! E$ r1 D. \9 e8 Y" o+ n- @
周一早上见哦
8 W9 I! p; ]: a/ \8 \4 `+ {$ n- H* t9 l$ k7 ?5 R5 Y4 o
★Two days out of seven
/ x: J6 _: {; a: @周末假日[周末那两天] & \/ E4 u; g P) ^9 P
that’s when I’m in Heaven ' f$ \2 i% C* Q& q7 J
我仿如置身于天堂 . X. |' G8 D7 l4 K, S" g) |
that’s when I come alive
1 e( J! A; U5 Y$ O我充满了活力 $ Z: W4 z1 V, U! ?- k7 U
Two days out of seven 8 f' f$ ]1 l6 g* a1 ]; {
周末假日 $ t& L4 ^ N. b7 {
let me be forgiven : ]1 j+ m' W1 _8 y1 V4 {
宽恕/放任我吧
+ n! q4 Q/ M1 p/ xI just want a little peace of mind 5 Y" O: B) D- G0 }0 L" m+ m
我渴望内心的宁静
. {/ ]+ e8 V8 E- C1 Zand it’ll be all right. , W7 h6 v& N; H7 z/ l
一切会好起来的
5 c5 U( h" W$ N3 U
5 Z! v# b! }& g$ T3 b: A7 `★I wake up and tell myself I’m never going back. * a; _5 v& C# C! D4 h# _
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 . F* R5 I, c2 L0 i( Z
But here I am, I’m on the same old train on the same old track. ' o+ e" C! r7 I4 z, F& M/ W
但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
* w h! Z/ ?1 |, A6 }' T+ C9 dPleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites $ {- ^% X2 v' U- z
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
% w: u, t4 @4 Q% W1 cBut I wonder if they feel the same when they get home tonight. ! }6 U6 E& d3 V) A6 b
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
/ x; w b5 F' y3 w }2 z. @% h! n8 P$ X, V4 K0 S/ w
★And we’ll keep on dreaming 9 C/ _) A* I0 L
我们做着梦幻想着 |4 w& c- r7 h
Till they say time to go, your day is done % R- P* H N/ ]
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
, ?0 N' c1 u* v6 R7 ~, w. J. tSee you back when Monday morning comes. 3 p; E# @$ _/ f2 d" ^. o% h% Z% M
周一早上见哦 % n" D% G& s: {0 W; n% C
1 Z% Q. r" t% z7 j- I& r★Two days out of seven
2 I/ ~' b/ r# f: C5 r# \; Q+ k周末假日
4 d9 r6 Q- d2 C8 S, z: x& cthat’s when I’m in Heaven 4 m/ p: m( Z8 ?/ v2 Y s# g
我仿如置身于天堂
# D- n# y, |: g1 Bthat’s when I come alive
, B3 i" B) V0 }1 S) I3 ~我充满了活力 5 u+ o' f$ ~8 H5 M# h$ Z) j( B2 |8 H
Two days out of seven
- _0 {. B {' N周末假日 / G6 N- A" L3 X% A. L
let me be forgiven
, q( F1 X: ?& a6 I9 w: e: l宽恕/放任我吧 9 B! t% ]% G- e1 P! v7 f5 [. l# j: s
I just want a little peace of mind ' p K/ W' {3 {" U4 `5 T
我渴望内心的宁静 . U$ C. B0 {9 F! M: m
and it’ll be all right.
( S7 G& e! E& S0 Y4 B& \+ J一切会好起来的
( N' j6 X0 d% d6 q, k* {" b Z: [& Y7 C5 i9 w3 J% o3 L4 |- e
★Then I’ll keep on dreaming
7 h# S. h% @; J我一直做着梦幻想着 4 A1 E3 w0 y9 B7 F1 |6 z: ?
Till they say time to go, your day is done
6 r- @8 P6 h. U/ Z直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
" }' R. [ T. M, P+ r' t; Wsee you back when Monday morning comes. 9 Z% c) O% w9 m* F; [4 l1 f$ C- n
周一早上见哦 : Q( L% K2 v9 ^- g
yeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah 2 S. B; q: c' n- b' w# q
( i6 j( a; Z( ^2 u w
★Two days out of seven
" h1 ?3 T3 e6 ~1 ?0 h% c* @周末假日 6 p7 Y( c5 D1 h% s: I/ @
that’s when I’m in Heaven 9 b6 T# \! N+ C
我仿如置身于天堂
7 }' s5 w4 p1 W, {, _$ A) ethat’s when I come alive 5 c9 l: n+ u5 U/ m F! B
我充满了活力
; m% ?3 \' `' r9 ?2 qTwo days out of seven ' N3 X/ F! G! m3 h) s0 n# R
周末假日 5 @* f4 ^1 M, N+ {1 q
let me be forgiven - J, I# [& G/ [2 ? W
宽恕/放任我吧 1 o4 z! K: R9 }8 }2 d$ H+ v
I just want a little peace of mind
/ u2 E* Y9 C' g9 ?1 w0 ], ~我渴望内心的宁静 + t! ~) D5 H$ E, d
and it’ll be all right. 2 H. o, \% u5 n2 J$ ^( M
一切会好起来的
$ f/ p6 d+ M1 o' R& \It’ll be all right 1 Y+ J# p/ S- `+ j$ o' l5 x7 }' ~. Z
一切会好起来的
, c4 ]# P: W' f" _. V( E P3 ` N6 k$ M
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
% \4 X8 X4 N3 o5 ?. L自己译的不怎么优美哦 |
|