# S7 @( \7 X: n0 t7 Z; ^
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
' U0 [: W+ U. M0 v* x你,你不知道怎样来认出我 6 K# `1 y$ r6 p+ D% i, u4 t& B, M
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai , z5 V% V/ W6 }
忽略我的生活,我有的这个修道院
- \/ u' h/ s" F* f* a6 F# P: Q$ c) TIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte + F3 O& Z9 t, C7 h+ d" x u
在我面前,是一道打开的门 # y! _4 N1 f8 Y h! y
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre ; }* Z/ r1 e1 V( U
也许 0 i) w: T% T* B& u0 I
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
: |) p; Y6 Y5 |即便我必须重新开始
* C, n; s" e* ~% p( lEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude 8 P# L$ T7 X" W) Z* u: N, `" l
你,你不相信我的孤独
" e3 S9 ^5 V7 R5 g& j! _7 dYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
# V) W) x' f. L7 i忽略我的哭泣,我持久的悲伤
/ R6 _. M/ E" f" F, u% |Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
, q' |7 y" M/ j% ~0 G7 ~. x3 B# I0 ^在心中有一条细小的痕迹 ) I9 _$ h8 W+ B4 G- Q
In my heart,a tiny string Filament de lune
4 u$ V4 J( W/ u' o月亮的“灯丝” ; x6 o- D* {$ L9 U9 s P7 ^* h
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 5 e' r9 X& k: u u
在那里支持着,磨损的钻石 8 P6 \: n* Q5 k5 W) X- k
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
& H# t7 p" f* H4 i8 b5 `( a但是我喜欢 # ~# I" T4 o6 K! n4 W
But I love J'n'ai pas choisi de l'être 8 M! l- [3 ?9 g; Z$ h3 d
我没有选择必然
0 Z4 A8 T& w2 W6 E, ?0 SI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
! U! }4 t% v' e6 s# ?但是,这就是“迷恋”
8 C7 n7 Z3 _ U, Q7 ?# yBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
* G) N- a2 x4 P9 o2 y爱,死亡,也许 : O3 N! g* H: a, k" q" }
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 5 w) }# O* B- [ E- N, x- F1 g
为了一句话而暂停时间
' U/ y/ m' j! Z' e2 K$ l v: Bbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 2 _5 |$ Z9 W+ K0 Q, z- i
所有的扩张,以及对所有事情的让步
3 i' D# K6 S* M& SAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento U$ T9 U' {; y) v- F/ b
这就是“迷恋”
7 _7 }9 V" d, A) DAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous I/ T/ B: ? [* s! t7 q
所有的他的存在使我们折服 # x& z' [( f0 c7 s
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho - p( i2 \8 M$ n v- Z5 G+ E
最后发现那也许只是一个回音 3 t6 N4 I3 v/ w$ Q% O
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de @, B- _+ ~' I6 t
你,你不会看到另外的一边 " A( F) K) `) T/ C% C0 @
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai ; l* [, U0 {; W- i% o
我的记忆走向自责的大门
: @8 V4 k% ~+ o3 x0 pMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
4 ?2 f; R* k. g: c0 x7 d6 j( X埋葬所有,过去的财富
2 [' b6 ^1 @$ T4 D+ sBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
, [; a7 I! q0 s* p! s许多年的伤害 ( q) n+ t: N6 {$ f3 V
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser . b; o+ r, x1 g6 ?
你理解吗,这将使我停顿不前 5 b5 m* n0 C7 p( C& u2 t' ^6 a6 s8 Z
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 5 A; A+ s- h9 p5 E9 N
我,我已经不再望向天空 * Z5 G# h# o* O0 ]/ O4 x3 j/ V
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais ( M& C4 d0 @5 x3 e8 j: W
在我面前,这道打开的门
3 r/ o a, g6 L. `) ~3 N& NBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
/ i% _' z$ \8 Z. Y+ A这未知的东西只会伤害我的心 : w0 n1 T2 n3 Z9 \( O
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame n* \5 o+ |; {6 }
以及他姊妹,灵魂
) ^* p8 a$ G' q4 n* Land his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
, H& g4 d0 g6 P$ `6 ?1 {有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 * S+ `8 j6 N5 B# p
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime - J# y h" w9 V
但是有人爱。。。
* O* e, H/ O/ aBut someone loves |