7 ^+ d* I2 k& q! b9 k6 JToi qui n'as pas su me reconnaitre
2 r$ ]- ]! y+ p0 Z. \# A你,你不知道怎样来认出我 ?3 D9 h4 p$ S9 j; q) L# {9 e9 a
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai ( `$ j; O) p" h6 k
忽略我的生活,我有的这个修道院 / J: v" ?+ ~& z! [4 c5 N4 L
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
+ C, Z1 N3 [5 q7 Q, R, T在我面前,是一道打开的门 , K. g/ n4 s5 q+ H; L$ a; i2 e
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
$ Z: T/ g6 n5 a( D5 A/ j* ^8 H0 @也许
! ^$ [7 t) K: }" {, [( mOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
& [, c- j' ~* x8 `+ x5 q即便我必须重新开始 9 b' y3 q7 b4 e2 \* I
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
/ a G! @) \( e, [& {你,你不相信我的孤独
( F5 b/ s3 V0 J9 t8 w# {4 oYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai , Z/ ?! w b# ] V8 N! m$ c# M0 [
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
; T) ^6 l$ h* v0 E+ L# {% R' ZIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 7 B" u5 T$ N& a: F
在心中有一条细小的痕迹 6 Q7 u6 g* z. D: F
In my heart,a tiny string Filament de lune
% ~ {7 e0 m- g, p8 [' _月亮的“灯丝” + ^9 n7 Z( ]9 ]
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
& L" e+ H# {" H/ P在那里支持着,磨损的钻石
8 L. o0 M2 m# ?' vThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
: I7 @, J: U# h" ^, g但是我喜欢
! P( r6 L$ M3 J w2 [1 RBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
" E/ H: M/ L7 B我没有选择必然
q8 V; I8 E4 k- yI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 1 _! J+ Q) m/ }' j9 b
但是,这就是“迷恋”
& i6 Z9 f! \ k, K9 ^7 _But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
3 d t, O M5 p1 a. `% J7 p爱,死亡,也许
9 \( ]+ Z- G0 s( c% z0 s, F1 YThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
' X# |! K2 K i% c% K' ]" i为了一句话而暂停时间
' N. }/ E8 [" R" n1 i* @but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout : R1 h6 h) n" m" y) y$ Y0 v; l$ s8 l
所有的扩张,以及对所有事情的让步
# m" C% @& w$ O: }All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento ) v" z" C2 P+ X' x* }3 J; q
这就是“迷恋”
a% H, f, P1 [: S8 `And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous / i& H& u, ~# r" y" {
所有的他的存在使我们折服
7 _7 I$ O2 [% O( ^9 N/ ]2 BAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho ' V/ l0 U* E2 A% b% [
最后发现那也许只是一个回音 ; [1 y- j0 U9 K# [2 D
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de $ S" D& O! { c5 l/ v4 ~
你,你不会看到另外的一边 : k3 @5 A! B2 C
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
- ?$ p" s: S; J5 z我的记忆走向自责的大门
( g# N3 n* z. \. _$ z8 {My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
: W( w6 V: \# T: s埋葬所有,过去的财富
# H+ H) F0 O B2 p; Q1 B2 \Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées " a7 l6 p3 ~( J V4 R% C
许多年的伤害 - w7 V5 i' R2 [9 ]0 i' I+ {0 i! u
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
+ c% }% N- A/ ~/ u- F( c, o你理解吗,这将使我停顿不前 " `7 H' o- _+ p* s
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
- W$ d1 Y/ E3 {0 M Z1 w* p; C3 A# O我,我已经不再望向天空 8 t& {3 |9 u* {( ]
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais & N) `7 a( d/ Y$ h
在我面前,这道打开的门 2 ^2 o# p7 j5 }. a) c+ E( T! s
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 8 }) v( g9 [9 T! l! e& i3 J
这未知的东西只会伤害我的心
& H3 |* T9 t" M( X uThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 6 S+ q8 i7 @$ @5 @
以及他姊妹,灵魂
" c1 T& `7 v5 r W9 D1 Z+ K, }* Tand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même X! s9 E6 Z Y9 p5 u* x
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 / w; p6 ~$ {& X1 r- u
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 4 R% Y7 v" U7 @+ z7 l7 U
但是有人爱。。。 6 `2 Q+ _2 X, N3 ~
But someone loves |