杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 32059|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
8 k- j& `$ H# v7 G9 \娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 9 u  v: j& X3 a% |

! {7 b! U3 T) G+ _$ |! ]今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 5 ]7 |, G0 Y# d( g( I) _

8 U' i7 u# o; b* R; K* U2 S$ dUn signe, une larme,  ! `9 D5 k" Z2 M
面对暗示泪成行,
  2 L2 r) K+ `) Z2 X3 f/ e, t: T
un mot, une arme,  0 _+ ^6 _1 S* ]6 @) S' m* ]
听话听音心已伤,  
# h' e3 `5 h# \* s" tnettoyer les etoiles  
4 _7 p& j$ o7 `1 W可怜春心枉陶醉,  + v/ l6 O5 ?9 {* R. e- A9 [- m4 W6 j
a l'alcool de mon âme  # s% p  g) A8 F; [# G* U
清心拭泪抚情殇。 6 F! ^- P( ]& l! u6 k  Z
Un vide, un mal  ) e4 Q, b- J2 G4 T$ Y. k, a
阵阵空虚成悲伤,  
- o3 |5 f% d0 o' Ades roses qui se fanent  6 z: [  i! n3 H* K* C8 ?2 m
朵朵玫瑰已凋相,  7 J& @$ B7 ^5 w# u+ A: @& H
quelqu'un qui prend la place de  
3 }8 x# \) f: B( M可叹帅哥作异梦,  ( h2 H  X; K' D) |9 M( K1 p
quelqu'un d'autre  $ c( l* ], k+ N
移情别处负心郎。  
# j. Z: K7 v" z! S+ z" w6 K9 m# _Un ange frappe a ma porte  
" V& P3 a0 u( S- z  f% x, \天使欲敲我心房,
' B  t  u; y. f6 k/ m3 @0 KEst-ce que je le laisse entrer  
. w; a" V4 Z. r. E3 F% i/ [& z3 t是否开启费思量。  - K3 G  s# M4 Q& H" r( w
Ce n'est pas toujours ma faute  
" v* s. `9 I( N% d* O) n纵然往事消如烟,    x9 ]+ }  {& }* r+ Q/ N
Si les choses sont cassees  
$ x, n4 e0 N0 x8 ]4 X3 v岂能怨错在我方。
! f  \$ k# f, N+ Y* P2 q+ TLe diable frappe a ma porte  ' N9 Y$ g9 e: R" r; G4 q6 `" L
魔鬼亦敲我心房,  
8 g. h- x6 V2 @0 y4 y  }- LIl demande a me parler  
8 x3 y, m% r8 K/ k+ i信誓旦旦诉衷肠,  3 s6 C/ m: z5 J  U$ i' B
Il y a en moi toujours l'autre  
$ N4 _# u% A( ^# L在我眼中都一样,  + Z6 S: t2 J5 ]$ A: b: B" z
Attire par le danger  0 w0 B3 R& n+ @. K# }5 J# s
皆如虚情负心郎。 ) Y# P% ?* v# [
Un filtre, une faille,  9 B) m* H8 j: g6 K
次次经历遭心伤,  
7 m7 ]' F. O' I; I0 \* Ml'amour, une paille,  : [8 v# {! t" C) s8 h8 ]7 e
次次恋爱遇痴郎。  
  U, Y$ @% K5 g! V+ @: I; Bje me noie dans un verre d'eau  
. ?- J6 \( \4 {' ^- @2 d手足无措苦惆怅,  . A) Y0 l7 v2 M, n! |5 J. ~
j'me sens mal dans ma peau  : A6 {, ]5 P2 Q; O! Y
长歌当哭断柔肠。 ! D5 x  y* \/ o! |
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
! f( }8 t7 L3 b2 L笑傲人世弃虚妄,  , ]8 z0 R) A1 [& I7 g, `" ^
le soleil ne va jamais se lever.  3 D, {1 u& j; z) @; n4 x
心中太阳未露光。 & W+ t3 g4 W5 m" c) B1 @/ U" v5 I7 P
Un ange frappe a ma porte  9 g5 |* t* K+ n6 o0 U% M( N
天使欲敲我心房,  % R- V, d. e  Y; n1 S! \
Est-ce que je le laisse entrer  
" l- s4 Q% M  e# x是否开启费思量。  
2 E1 v4 O! D" X; W- ]7 o& K1 FCe n'est pas toujours ma faute  
5 t9 t" [5 o- F6 U$ q# h纵然往事消如烟,  : l" f+ C# P: b9 v4 t1 `( Z
Si les choses sont cassees  1 r4 }5 b/ S+ f) X6 r
岂能怨错在我方。
# Q- ^8 R! ^! g3 E- q2 Q; w! uLe diable frappe a ma porte  
9 \9 L: r' E) o$ x4 w$ B魔鬼亦敲我心房,  % A  ?0 }8 i8 d* _; k# P# O
Il demande a me parler  & j8 _: H; M& @+ |
信誓旦旦诉衷肠,  ) ~& D- y/ @8 K! Z: u
Il y a en moi toujours l'autre  
8 f' b5 w4 d0 s$ @6 o& w在我眼中都一样,  . f5 w5 h/ ^  i4 g5 K
Attire par le danger  5 W9 q" T0 U& T
皆如虚情负心郎。 5 d& g; k& U  X8 n" Z& O
Je ne suis pas si forte que ça  # j/ k5 `1 M# q5 @: P/ m" c+ ]
生性并非志刚强,
7 n5 y, w! P( X9 u1 \) ]et la nuit je ne dors pas  
6 O3 \, A1 |' I+ L辗转难眠夜漫长,# E6 P. r0 `" z. c
tous ces reves ça me met mal,  
7 t. K4 ^% u" ^: M& d' F历历往事把我伤。  4 s3 Y( U$ d  }, W4 y- I  A2 r
Un enfant frappe a ma porte  
6 A+ \+ u9 X& j- P一位帅弟敲心房,  8 ?! d5 C- Z( n- P' f
il laisse entrer la lumiere,  
9 f5 y5 y1 d+ C: G射进一丝希望光,  
0 H) z9 U( q9 _! Cil a mes yeux et mon c&&39;ur,  ; |; Q$ h+ ?1 z0 I( `* C; ]
目眩心颤山海誓,
4 t9 `& z* }: n0 Y8 K, O8 }9 C" ]# z/ A* ?et derriere lui c'est l'enfer  
; }4 `! I& j; [- u* C1 X风月过后梦一场。 ; f- v# B3 z% _! T1 M
Un ange frappe a ma porte  
7 t  g: f2 j6 X" |天使欲敲我心房,  1 ^! V4 \: M" W! K+ s! A+ F
Est-ce que je le laisse entrer  
2 @7 k% ~. p" h# E' Z7 K' a是否开启费思量。  
& }* T2 q: m# vCe n'est pas toujours ma faute  
8 x1 F7 B- n& I纵然往事消如烟,  # m" c/ Z. I4 [7 u
Si les choses sont cassees  ( n" `" Z# I$ S9 p( c% H; c% e/ y
岂能怨错在我方。  
* E9 d, p& O8 I/ u; H+ ICe n'est pas toujours ma faute  
2 q" k' p6 B5 B" F/ }/ r; V纵然往事消如烟,  
% `" Y. Z7 X  M& x$ f! }Si les choses sont cassees  : g9 D+ e& b. i3 M
岂能怨错在我方。
6 e9 V# M$ U0 N; Z: g' W# K) D1 c" _Ce n'est pas toujours ma faute  
8 R8 Q. [- u4 W( o% t' P6 ^9 Q纵然往事消如烟,  3 U* s8 x2 ~' H! C5 v
Si les choses sont cassees  5 x/ V+ q( z7 {
岂能怨错在我方。

. s7 G7 D2 K. ~! D8 f5 K6 E这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-19 19:01 , Processed in 0.050383 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表