|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>* b+ T: k/ {' F3 W& m
< ></P>
/ b% D b, E3 z( ~3 @$ w F- B% z< >down by the sally gardens </P>
& c1 ^ B/ _2 n& D- |. M< >my love and I did meet; </P>
5 q7 p1 |# z A7 X/ N< >She passed the salley gardens </P>
5 j* H* N, P+ a! j% S< >with little snow-white feet. </P>" Z9 b; c; A$ i; t7 v4 H. G
< >She bid me take love easy, </P>
2 l/ r, T; m/ c. ]# Z- T< >as the leaves grow on the tree; </P>& d* I1 U1 M6 J4 G+ X
< >But I, being young and foolish, </P>+ H' ]/ Q) l. T
< >with her did not agree. </P>6 Q# S. O( m/ |0 j/ D; P; R5 X2 i
<P></P>
7 a( a/ j! |" b# Q0 C3 M<P>In a field by the river </P>; f) c$ o( D+ f$ C9 J
<P>my love and I did stand,</P>
6 T4 Z: m$ O- E3 F" j9 A7 O" c<P>And on my leaning shoulder </P>
& s/ r) K8 |5 y2 `" y<P>she laid her snow-white hand. </P>
! T1 G5 r0 `) C+ Z<P>She bid me take life easy, </P>* \" o0 s1 a9 z1 t
<P>as the grass grows on the weirs;</P>
# E5 i; X0 b% K* y# s1 J! N0 T( s<P>But I was young and foolish, </P>5 r! }! ^( I9 B" R
<P>and now am full of tears.</P>/ \" \, k. A; V/ k! j
* |/ ^3 |6 u" Q! S% M8 }
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|